analpap;23_24;138

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/analpap;23_24;138
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

⳨ τῷ κυρ(ίῳ) τῷ ἀδελφῷ Δωροθέῳ βοηθ(ῷ) σε̣[ι]τ̣(ολόγων)

[παρά]σχ(ου) Βίκτορι οἰκοδ(όμῳ) Ὀξυρύγχ(ων) ὑπὲρ μι[σ]θ(οῦ) λιθ̣[ί]ν̣(ων) ἀφέσεων λό̣γ̣(ῳ) [ἀ]δ̣[ε]λ̣φοῦ

χρυ̣σ̣[οῦ νο(μισμάτια) τέσσα]ρ̣α̣ς̣

κ̣εράτια εἴκοσι τέ̣[σσ]α̣ρ̣[α]ς

(γίνεται) χρυ(σοῦ) νο(μισμάτια) δ κερ(άτια) κδ

(hand 2?) \δήμοι(ρον)/

(hand 1) Μεσορὴ κ

[ἰνδ(ικτίωνος)] ⳨

Latin

None extracted.

Translation into English

To the Lord, the brother Dorotheus, help (of) the sitologoi.

Grant to Victor, the builder of Oxyrhynchus, for the wage of the stone releases, in the word of the brother.

Four golden coins.

Twenty keratia (small coins) of four.

(It is) golden coins of d keratia kδ.

(hand 2?) / of the demoi/

(hand 1) Mesoreh k

[of the indiction] ⳨

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 35)

Extracted Koine Greek Text

⳨ τῷ κυρ(ίῳ) τῷ ἀδελφῷ Δωροθέῳ βοηθ(ῷ) σε̣[ι]τ̣(ολόγων)
[παρά]σχ(ου) Βίκτορι οἰκοδ(όμῳ) Ὀξυρύγχ(ων) ὑπὲρ μι[σ]θ(οῦ)
λιθ̣[ί]ν̣(ων) ἀφέσεων λό̣γ̣(ῳ) [ἀ]δ̣[ε]λ̣φοῦ
χρυ̣σ̣[οῦ νο(μισμάτια) τέσσα]ρ̣α̣ς̣
κ̣εράτια εἴκοσι τέ̣[σσ]α̣ρ̣[α]ς
δήμοι[ρ]ο̣ν̣
(γίνεται) χρυ(σοῦ) νο(μισμάτια) δ κερ(άτια) κδ
δήμοι(ρον)
Μεσορὴ κ [ἰνδ(ικτίωνος)] ⳨

Expanded Greek Text

⳨ τῷ κυρίῳ τῷ ἀδελφῷ Δωροθέῳ βοηθῷ σιτολόγων
παράσχου Βίκτορι οἰκοδόμῳ Ὀξυρύγχων ὑπὲρ μισθοῦ
λιθίνων ἀφέσεων λόγῳ ἀδελφοῦ
χρυσοῦ νομισμάτια τέσσαρα
κεράτια εἴκοσι τέσσαρα
δήμοιρον
γίνεται χρυσοῦ νομισμάτια δ (4), κεράτια κδ (24)
δήμοιρον
Μεσορὴ κ (20) ἰνδικτίωνος ⳨

English Translation

⳨ To the lord, brother Dorotheos, assistant of the grain accountants:
Provide to Victor, builder from Oxyrhynchus, for payment
of stone deliveries, on account of the brother,
four gold solidi,
twenty-four carats,
a half-share.
Total: 4 gold solidi, 24 carats.
Half-share.
Mesore 20, indiction ⳨

Notes

Similar Documents