Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)
Extracted Text
Koine Greek
Λο[
Σαρα̣[
Εὐδ[
Ἰ (* )
σάκι̣[ος
Φιλα̣[
Δωρ̣[
Κελόλ
Διόσκορος ο̣ξυρ̣( ) [
Πεγ̣ᾶς
Σιλβανός
Ἰ (* )
σάκ
Λεον[ί]δης
Ἀπολλών[ιο]ς̣
Κ̣α̣λουτᾶς
Ἀλέξανδ[ρος]
ϊσακι̣[οσ]
ϊσακ
Latin
Apparatus
Translation
The extracted text primarily consists of names and fragments, which may not form complete sentences. Here is a brief overview of the names:
- Λο[ - possibly a name]
- Σαρα̣[ - possibly a name]
- Εὐδ[ - possibly a name]
- Ἰ - possibly a reference to a person or deity
- σάκι̣[ος - possibly a name or title]
- Φιλα̣[ - possibly a name]
- Δωρ̣[ - possibly a name]
- Κελόλ - possibly a name
- Διόσκορος - possibly a name or title
- Πεγ̣ᾶς - possibly a name
- Σιλβανός - possibly a name
- Ἰ - possibly a reference to a person or deity
- σάκ - possibly a name or title
- Λεον[ί]δης - possibly a name
- Ἀπολλών[ιο]ς̣ - possibly a name
- Κ̣α̣λουτᾶς - possibly a name
- Ἀλέξανδ[ρος] - possibly a name
The Latin term "Apparatus" typically refers to a collection of texts or a device, but in this context, it may refer to a scholarly apparatus or commentary.