διά μου ἐπιστολῆς γράφω προσκυνο͂ν τὴν κυρίαν μου ἀδελφὴν κωσμιωτήτι· ἀπόστιλόν μοι Ἄπρον τὸν υἱὸν Νικύτου. πολλὰ προσκυνῶ διὰ τῆς θυγατρός μου Μαρίας καὶ τοῦ γλυκυτά Ἀμᾶσιν καὶ Σερήνον καὶ Θεοδώρον καὶ Ἄμα Λένην. ἐποίησα δὲ τὴν τροῦλαν καλὴν πάνι πρὸς τὸν ἄντρα τῆς ἐμῆς θ[υγ]ατρός. ἐπίδ(ος) σ̣(ὺν) θ̣(εῷ) τῇ κωσμιωτώτῃ κυρίᾳ̣ [μου ἀδελφῇ.]
(No Latin text was extracted)
I write by means of a letter, worshiping my lady sister in a most honorable manner. Send to me Apron, the son of Nikytos. I worship greatly through my daughter Maria and the sweetest Amasis and Serenus and Theodoros and Amma Lene. I made the beautiful maidservant for the husband of my daughter. May it be pleasing to the most honorable lady sister of mine with God.