apf;56;259_1

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/apf;56;259_1
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

διέγραψεν Ἀσκληπιάδης

ὑ(πὲρ) λαογρ̣αφίας πρώτου (ἔτους) Τί̣του

Καί̣σαρος τοῦ κυρίου

Με̣σορὴ λ ἀργυ(ρίου) δραχ(μὰς) δεκαέξ , (γίνονται) (δραχμαὶ) ιϛ . Πελέας ἔγραψα.

Latin

None extracted.

Translation into English

Asclepiades has written

concerning the first year of Titus Caesar, the Lord

Mesore, 16 silver drachmas, (which are) 16 drachmas. I, Peleas, have written.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 10)

Extracted Koine Greek Text

διέγραψεν Ἀσκληπιάδης
Βάσου
(*)
ὑ(πὲρ) λαογρ̣αφίας πρώτου
(ἔτους) Τί̣του
(*)
Καί̣σαρος τοῦ κυρίου
Με̣σορὴ
λ
ἀργυ(ρίου) δραχ(μὰς)
δεκαέξ
, 5
(γίνονται) (δραχμαὶ)
ιϛ
. Πελέας ἔγραψα.

Apparatus Criticus (Latin)

2. l. Βάσσου
3. corr. ex ουεου

English Translation

Asklepiades has canceled (or erased)
(the account) of Bassos
(*)
for the poll-tax of the first
(year) of Titus
(*)
Caesar, the lord,
(on the date of) Mesore
year 30,
silver drachmas
sixteen
, 5
(total) (drachmas)
16.
I, Peleas, wrote (this).

Translation of Apparatus Criticus (Latin)

Line 2: read "Bassos" instead of "Basos".
Line 3: corrected from "oueou".

Similar Documents