Πάπνουτις
Φιβάμων
Πέτρε
Ἀρε
Σαρμάτα
Μάν<ν>α
Μαξιμῖνε̣
Μαρτύρι
ὐσεβᾶς καὶ Δ
Βισαρίον
Ἡρακληδίο
Ἀνες̣
Μαρτύρι καὶ Με
[Ἰ]ω̣νᾶς διακο
νεκυμης
Τελωναχον
Φιβάμων
Διογένης
Ἀτεικι
Ὡρίον
Apparatus
Papnutius
Phibamon
Peter
Ares
Sarmata
Manna
Maximinus
Martyr
Godless and D
Visarion
Heraclides
Anes
Martyr and Me
[I]onanas deacon
necromancy
Telonachon
Phibamon
Diogenes
Atheki
Horion
Πάπνουτις ε
Φιβάμων γ
Πέτρε γ̣
Ἀρε ϛ
Σαρμάτα ε
Μάννα η
Μαξιμῖνε δ
Μαρτύρι
[.]ὐσεβᾶς καὶ Δ[....]
Βισαρίον δ
Ἡρακληδίο β
Ἀνες β
Μαρτύρι καὶ Με[....]
[Ἰ]ωνᾶς διακο[....]
νεκυμης γ
Τελωναχον θ
Φιβάμων α
Διογένης α
Ἀτεικι α
Ὡρίον α
Papnoutis 5
Phoibammon 3
Petre 3
Ares 6
Sarmata 5
Manna 8
Maximine 4
Martyrius
[.]usebas and D[....]
Bessarion 4
Herakleidion 2
Anes 2
Martyrius and Me[....]
[I]onas the deacon [....]
Nekymes 3
Telonachon 9
Phoibammon 1
Diogenes 1
Ateiki 1
Horion 1
The text appears to be a fragmentary list of names, possibly martyrs or ecclesiastical figures, each followed by Greek numerals or letters indicating numbers or ranks. The corrections from the apparatus criticus have been incorporated into the translation. Some names are uncertain or incomplete due to the fragmentary nature of the original text.