Ἀπολλώνιος ὁ ἐξειληφὼς [τ]ὴ̣ν̣ (ἕκτην) τῶν ἀκρο(δρύων) τοῦ Τεντυ(ρίτου) εἰς τὸ λϛ (ἔτος) Θερμούθε̣ι κ̣αὶ Παχο̣ύμει Ψεννή(σιος). συνκεχ̣ώρηκά σοι τρυ(γᾶν) καὶ διατ̣ίθ(εσθαι) τ̣οὺς καρποὺς τ̣ο̣ῦ̣ ὑπ̣ά̣ρ̣χοντος ὑμῖν̣ φοινι(κῶνος) τόπου ἑν̣ός , σ̣οῦ δ̣ι̣αγράφοντος ἐπὶ τὴν βα(σιλικὴν) τρά(πεζαν) ἀνταναιρουμ̣έ̣ν̣ω̣ν̣ τῶν τοῦ βα(σιλέως) φιλ̣ανθρώ̣(πων) χα(λκοῦ) πρὸς ἀ̣ργύ(ριον) (δραχμὰς) τετρακο̣σ̣[ί]α̣ς. (γίνονται) υ . (ἔτους) λϛ Παυνὶ κ β . Ἀν̣τ̣ί̣πατ̣ρ<ο>ς ὁ ἀντ̣ι̣γρ(αφεὺς) ἐπηκολού(θηκα). (ἔτους) λ̣ϛ Παυν̣ὶ κ β .
(None extracted)
Apollonius, who has been chosen, the sixth of the acro(wood) of the Tentyritus, in the year 16, in the month of Thermouthi and Pachoumei Psenne. I have granted you the right to gather and to arrange the fruits of the existing date palm land of one, which you are writing upon the royal table of the royal benefactors in exchange for 400 silver drachmas. (They are) in the year 16, in the month of Pauni, 2nd day. Antipatros, the secretary, has followed (me). (In the year) 16, in the month of Pauni, 2nd day.