apf;60;197_1

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/apf;60;197_1
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ρ̣ον

α̣µ̣ νι̣ο̣[υ] κ̣ο̣ι̣ν̣οῖς

δ̣ην ὑπέστης περὶ τὴν παράδοσιν τοῦ σίτου παρὰ τοῦ ὑποδέκ[του]

ἕως δίεσις

ἐνῇ τῶν ἐφεστώτων τοῖς ὁρρίοις

Latin

corr. ex διασισ

Translation

“You have suffered concerning the tradition of the grain from the recipient until the division in the things of those who are present at the boundaries.”

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 7)

Extracted Koine Greek Text

ρον
αμ
νιο[υ] κοινοῖς
δην ὑπέστης περὶ τὴν παράδοσιν τοῦ σίτου παρὰ τοῦ ὑποδέκ[του]
ἕως δίεσις
ἐνῇ τῶν ἐφεστώτων τοῖς ὁρρίοις

Apparatus (Latin)

corr. ex διασισ

English Translation

...ron
am...
...of [-nios?] in common
...you undertook concerning the delivery of grain from the receiver
until a resolution
is reached concerning those who are present at the boundaries.

Apparatus Translation (Latin to English)

corrected from διασισ

Similar Documents