ρ̣ον
α̣µ̣ νι̣ο̣[υ] κ̣ο̣ι̣ν̣οῖς
δ̣ην ὑπέστης περὶ τὴν παράδοσιν τοῦ σίτου παρὰ τοῦ ὑποδέκ[του]
ἕως δίεσις
ἐνῇ τῶν ἐφεστώτων τοῖς ὁρρίοις
corr. ex διασισ
“You have suffered concerning the tradition of the grain from the recipient until the division in the things of those who are present at the boundaries.”
ρον
αμ
νιο[υ] κοινοῖς
δην ὑπέστης περὶ τὴν παράδοσιν τοῦ σίτου παρὰ τοῦ ὑποδέκ[του]
ἕως δίεσις
ἐνῇ τῶν ἐφεστώτων τοῖς ὁρρίοις
corr. ex διασισ
...ron
am...
...of [-nios?] in common
...you undertook concerning the delivery of grain from the receiver
until a resolution
is reached concerning those who are present at the boundaries.
corrected from διασισ