apf;60;201_3

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/apf;60;201_3
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ἐξ ὑπαρχόντων μοι πάντων καὶ ἐπερωτηθεὶς ὡμολόγησα.

Αὐρ(ήλιος) Ἰωάννης υἱὸς Μακαρίου ὁ προκείμενος ἔσχον τὰς τοῦ σίτου κεφαλαίου ἀρτάβας τρεῖς καὶ ἀποδώσω τῇ προθεσμίᾳ ὡς πρόκειτε.

Αὐρ(ήλιος) Ἰωάννης υἱὸς Ἰωσὴφ ἀξιωθὶς ἔγραψα ὑπὲρ αὐτοῦ παρόντος.

Latin

None extracted.

Translation into English

"From what I have, I acknowledged after being asked."

"Aurelius John, son of Macarius, the one proposed, I have received three artabas of the head of grain and I will deliver them by the deadline as it is proposed."

"Aurelius John, son of Joseph, having been deemed worthy, I wrote on behalf of him being present."

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 41)

Extracted Koine Greek Text

[ἐ]ξ̣ [ὑπαρχόντων μοι πάν-]των̣ καὶ ἐ̣[πε]ρ̣(ωτηθεὶς) ὡμολόγη̣σ̣α̣.
Αὐρ(ήλιος) Ἰωάννη̣[ς υἱ]ὸ̣ς Μα̣καρίου̣ [ὁ] π̣ροκίμενος ἔσχ[ον] τὰ̣ς̣ τοῦ̣ σ̣ίτου̣ κεφα̣λ̣αίου ἀρτάβας τρεῖ̣ς̣ καὶ ἀπο̣δώσω τῇ προθ̣ε̣[σ]μίᾳ ὡ̣ς πρόκιτε.
Αὐρ(ήλιος) Ἰωάννης υἱὸ̣ς̣ Ἰ̣ω̣σ̣ὴ̣φ ἀξιωθὶς ἔγραψα ὑ̣πὲ̣ρ αὐτ̣ο̣ῦ̣ παρόντο̣ς̣.
† γραμ(μάτιον)

Extracted Latin Text (abbreviations)

Αὐρ(ήλιος) = Aur(elius)
γραμ(μάτιον) = gram(mation)

English Translation

"[From] all that belongs to me, having been questioned, I acknowledged.
I, Aurelius John, son of Makarios, the aforementioned, have received three artabas of wheat as capital, and I will repay at the appointed time as stated.
I, Aurelius John, son of Joseph, having been requested, wrote on his behalf, he being present.
† Written document."

Apparatus (Corrections)

Similar Documents