apf;65;338_2

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/apf;65;338_2
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Ἀθαν[ά(σιος)] Φοιβ̣[ά(μμωνος)]

αυσα[̣]ς Νόννου

ο̣[⁦ -ca.?- ⁩]κ[̣]

υς Ἰ(*)(α̣κκω̣(β))

α̣πα Ι(*)(βάνου τέκτ(ων))

Παμιν Σενου̣θ̣(ίου) οἰκ(ο)δ(όμος)

ἀπὸ Θησαυροῦ

οὕ(τως) Παῦλος Παμιν

ἀπὸ Μαγδ(ώλων)

δοὕ(τως) Ἰ(*)(ερημία(ς) Ψα

Μακά(ριος) Δανιηλίου

Πατοε Ἐρύθης

Πατρίκιος Ἀνουφίου

ἀπὸ Αββα Φοιβά(μμωνος)

οὕ(τως) Μακά(ριος) Ἀπολλῶτ(ος)

ἀπὸ Ἀκανθῶ(νος) Σενούθ̣(ιος) Κλόμε̣(ως(?))

ἀπὸ̣ υἱῶ(ν) Παύλου Ἰ(*)(εζεκιὴλ Πσια̣ν̣α

Γεώργιος Ἁλητ [⁦ -ca.?- ⁩]

Δανιῆλις Πκυλίου [⁦ -ca.?- ⁩]

Κῦρος Μαρια(νοῦ(?)) [⁦ -ca.?- ⁩]

Φῖβις Φαλουμαι [⁦ -ca.?- ⁩]

Φιλόθεος Πεκυσίο̣[υ⁦ -ca.?- ⁩]

ἀπὸ Κοπρέου Ἰ(*)(ωάννης [⁦ -ca.?- ⁩α]

ἀπὸ Σιγκυ( ) Δεσποι( ) [⁦ -ca.?- ⁩β]

οὕ(τως)

Βασίλειος Σενουθ(ίου) [⁦ -ca.?- ⁩]

Οὐερσένουφις Ἰωά(ννου) ἀπὸ Τασμένθ(ων) [⁦ -ca.?- ⁩β]

Ἀμουν Ἐπιμάχου [⁦ -ca.?- ⁩]

Σεσίννιος (ὑπὲρ) Ὡρο̣[̣⁦ -ca.?- ⁩]

ἀπὸ Χρυσ̣[⁦ -ca.?- ⁩]

Πασίων Κουι(*)(ναπ[⁦ -ca.?- ⁩]

Δημήτριος Κύρο̣[υ⁦ -ca.?- ⁩]

ἀπὸ Ἐκκλησία(ς) Βασιλείδ̣[ης⁦ -ca.?- ⁩α]

ἀπὸ Τερτεμψακη̣ Αζαὴλ [⁦ -ca.?- ⁩α]

Latin

None extracted.

Translation into English

Athanasius of Phoibammon

of Nonnus

of the sons of Paul Ezekiel Pisan

George the Alite

Daniēlis of Pkylios

Cyrus of Marianus

Phibis of Phaloumai

Philotheus of Pekysios

from Copreus John

from Sigky Despoina

Thus

Basil of Senouthius

Uersenuphis of John

from Tasmēnth

Amun of Epimachus

Sesinnius (for) Horos

from Chryses

Pasion of Quinap

Dimitrius of Kyros

from the Church of Basilides

from Tertempsachis Azail

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 23)

Extracted Koine Greek Text

Column ii

  1. [...] Ἀθαν[ά(σιος)] Φοιβ̣[ά(μμωνος)]
  2. [...]αυσα[...]ς Νόννου
  3. [...]ο̣[...]
  4. [...]κ̣[...]υς Ἰα̣κκω̣(β)
  5. [...]α̣πα Ἰβάνου τέκτ(ων)
  6. [...] Παμιν Σενου̣θ̣(ίου) οἰκ(ο)δ(όμος)
  7. ἀπὸ Θησαυροῦ
  8. οὕ(τως) Παῦλος Παμιν
  9. ἀπὸ Μαγδ(ώλων)
  10. οὕ(τως) Ἰερημία(ς) Ψα
  11. Μακά(ριος) Δανιηλίου
  12. Πατοε Ἐρύθης
  13. Πατρίκιος Ἀνουφίου
  14. ἀπὸ Αββα Φοιβά(μμωνος)
  15. οὕ(τως) Μακά(ριος) Ἀπολλῶτ(ος)
  16. ἀπὸ Ἀκανθῶ(νος) Σενούθ̣(ιος) Κλόμε̣(ως(?))
  17. ἀπὸ̣ υἱῶ(ν) Παύλου Ἰεζεκιὴλ Πσια̣ν̣

Column iii

  1. Γεώργιος Ἁλητ[...]
  2. Δανιῆλις Πκυλίου [...]
  3. Κῦρος Μαρια(νοῦ(?)) [...]
  4. Φῖβις Φαλουμαι [...]
  5. Φιλόθεος Πεκυσίο̣[υ...]
  6. ἀπὸ Κοπρέου Ἰωάννης [...]
  7. ἀπὸ Σιγκυ( ) Δεσποι( ) [...]
  8. οὕ(τως) Βασίλειος Σενουθ(ίου) [...]
  9. Οὐερσένουφις Ἰωά(ννου)
  10. ἀπὸ Τασμένθ(ων) [...]
  11. Ἀμουν Ἐπιμάχου [...]
  12. Σεσίννιος (ὑπὲρ) Ὡρο̣[...]
  13. ἀπὸ Χρυσ̣[...]
  14. [...]
  15. Πασίων Κουιναπ[...]
  16. Δημήτριος Κύρο̣[...]
  17. ἀπὸ Ἐκκλησία(ς) Βασιλείδ̣[ης...]
  18. ἀπὸ Τερτεμψακη̣ Αζαὴλ [...]

Latin Text (Apparatus)

English Translation

Column ii:

  1. [...] Athan[asios] son of Phoib[ammon]
  2. [...]ausa[...] son of Nonnos
  3. [...]o[...]
  4. [...]k[...]ys Jacob
  5. [...]apa son of Ibanos, carpenter
  6. [...] Pamin son of Senouthios, builder
  7. from Thesauros
  8. likewise Paul son of Pamin
  9. from Magdola
  10. likewise Jeremias son of Psa[...]
  11. Makarios son of Daniel
  12. Patoe son of Erythes
  13. Patrikios son of Anouphios
  14. from Abba Phoibammon
  15. likewise Makarios son of Apollos
  16. from Akanthon, Senouthios son of Klomes(?)
  17. from the sons of Paul, Ezekiel son of Psian[...]

Column iii:

  1. Georgios son of Alet[...]
  2. Danielis son of Pkylios [...]
  3. Kyros son of Marianos(?) [...]
  4. Phibis son of Phaloumai [...]
  5. Philotheos son of Pekysios [...]
  6. from Kopreos, John [...]
  7. from Singy( ), Despoi( ) [...]
  8. likewise Basileios son of Senouthios [...]
  9. Ouersenouphis son of John
  10. from Tasmenthon [...]
  11. Amoun son of Epimachos [...]
  12. Sesinnios on behalf of Horos [...]
  13. from Chrys[...]
  14. [...]
  15. Pasion son of Kouinap[...]
  16. Demetrios son of Kyros [...]
  17. from the Church of Basileides [...]
  18. from Tertempsake, Azael [...]

Latin Apparatus (notes):

Note: The text is fragmentary and incomplete; brackets indicate uncertain or missing letters. Abbreviations and uncertain readings are expanded or indicated with question marks.

Similar Documents