ἔτους πρώτου καὶ εἰκοστοῦ
Αὐτοκράτορος Καίσ̣α̣ρ̣ο̣ς̣ Μάρκ̣[ου]
Αὐρηλίου Κομμόδου Ἀντωνίνου
Σεβαστοῦ Ἀρμενιακοῦ
Μ̣η̣δ̣ι̣κ̣[ο]ῦ̣ Π̣αρθι̣κ̣οῦ Γερμανικοῦ
Σαρματ[ι]κοῦ̣ μ̣ε̣γίστου μηνὸς
Φαμενὼ̣θ
ἐ̣πὶ τῶν διεπόντω̣(ν)
τὰ γρα(φεῖα) τῆς τε μητροπ(όλεως) καὶ κομῶν
τῶν γ
μ̣ερίδων ἐ̣ν̣ ἀγορ̣[ᾷ]
Κερκ(εσούχων). (hand 2) Πνεφερῶς Πνεφε̣-
[ρ]ῶ̣τ̣ος ὡ̣ς (ἐτῶν)
με ἄση̣(μος)
ἀ̣π̣ὸ̣ Κ̣ε̣ρκ̣(εσούχων) Μέλανι
Ὡρί̣ω̣ν̣ο̣ς̣ πε̣π̣ρ̣α̣κ̣έναι αὐ̣-
[τ]ῷ ὄν̣ον
μ̣
ἀργ(υρίου) (δραχμὰς)
δ̣ι̣ακο̣[σίας]
[βεβαιοῖ.]
l. κωμῶν
None extracted.
In the first and twentieth year of the Emperor Caesar Marcus Aurelius Commodus Antoninus, the August Armenian, in the month of the greatest Sarma, on the day of the writing of the documents of both the metropolis and the towns, of the districts in the market of the Kerkesouchos. (hand 2) As it is said, as (of the years) I am without a name from the Kerkesouchos Melani, Horionos has been sold to him, being a certain amount of silver (drachmas) of the thirty.