δέδωκεν διαφόρ(ων) δ(ιὰ) τοῦ θαυμ(ασιωτάτου) Φοι(βάμμωνος) ὑπὲρ τῆς ἐλ(ευθέρας) ὑ(πὲρ) γ̣´ μέρ(ους) εἰς λόγον δημοσί(ων) ἀνν(ωνῶν) τρεισκαιδεκάτης ἰνδ(ικτίωνος) χρυσοῦ κεράτι(ον) ἓν ἥμισυ τρίτον δωδέκατον, γίν(εται) χρ(υσοῦ) κερ(άτιον) α 𐅵 γ ιβ. Ἀφοῦς καὶ Ἰσὰκ δι(αστολεῖς) δι’ ἐμοῦ Ἰακυβ̣ίου λογογρ(άφου) συμφ(ωνοῦσι). ἀπόδειξ(ις) Ἰακυβί̣ο̣υ̣ πα [ -ca.?- ]
None extracted.
He has given (various) for the most wonderful Phoibammōn on behalf of the free (one) for the 13th day into the account of public (announcements) of the 13th indiction of gold, a horn of one and a half third twelfth, it becomes a gold horn. Aphoús and Isaac (are) the messengers on my behalf of Iakubios the scribe agree. Proof of Iakubios.
† δέδωκεν διαφόρ(ων) δ(ιὰ) τοῦ θαυμ(ασιωτάτου) Φοι(βάμμωνος)
ὑπὲρ τῆς ἐλ(ευθέρας) ὑ(πὲρ) γ΄ μέρ(ους) εἰς λόγον δημοσί(ων) ἀνν(ωνῶν)
τρεισκαιδεκάτης ἰνδ(ικτίωνος) χρυσοῦ κεράτι(ον) ἓν ἥμισυ τρίτον δωδέκατον,
γίν(εται) χρ(υσοῦ) κερ(άτιον) α 𐅵 γ ιβ.
† Ἀφοῦς καὶ Ἰσὰκ δι(αστολεῖς) δι’ ἐμοῦ Ἰακυβ̣ίου λογογρ(άφου) συμφ(ωνοῦσι).
† ἀπόδειξ(ις) Ἰακυβί̣ο̣υ̣ πα̣[ -ca.?- ]
(No explicit Latin text found; abbreviations and numerals are Greek-based.)
† He has given (payments) of various (kinds) through the most admirable Phoibammon,
on behalf of the free woman, for the third part, toward the account of public annonae (grain taxes),
in the thirteenth indiction, gold: one carat, a half, a third, a twelfth,
total gold carats: 1 ½ ⅓ ¹⁄₁₂.
† Aphous and Isaac, the accountants, agree through me, Iakubios, the notary (scribe).
† Receipt (or proof) of Iakubios pa[...].