apf;62;119

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/apf;62;119

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

π(αρὰ) Ζαχαρίου λ[αμπρο(τάτου)] [Ἀπ]ολλῶτι ἐλαιουργ(ῷ) κτ(ήματος) Ἰ (*) λίου. ⁦ vac. ? ⁩ δέδωκες (*) ε ̣ [⁦ -ca.?- ⁩ χρυσοῦ νομισμάτιον] [ἓν] παρὰ κερ(άτια) ἕξ , γί(νεται) χρυ(σοῦ) νο(μισμάτιον) α π(αρὰ) κ(εράτια) ϛ , καὶ τοῦτο̣ λογίζομ̣[αί σοι ⁦ -ca.?- ⁩] [ ̣ ̣ ] δ ἰ (*) νδ(ικτίωνος). † (hand 2) σεσ̣ημείωμαι χ̣ρυσσοῦ (*) νόμισμα ἓν παρ(ὰ) [κεράτια ἓξ μόνα.(?)]

Latin

None extracted.

Translation into English

From Zacharias the illustrious, to Apollo the olive grower, of the property of Julius. You have given one gold coin, among six drachmas, it becomes a gold coin from among the drachmas, and this is accounted to you for the tax. I have noted one gold coin among six drachmas only.

Similar Documents