ἐν τ̣[ῇ
ἔσχον καὶ ἐπληρ(ώθην)
τὴν̣ αὐτῶν
τιμ̣[ήν.]
ἐγρ(άφη) μη(νὶ) Μεχὶρ
ζ
ἰνδ(ικτίονος) ἐννάτης
Θεόδ̣ω̣ρος συ̣μβ(ο)λ(αιογράφος)
ἐγὼ
ἔγρα(ψα)
Apparatus
"In the [month] I had and was filled with their honor. It was written in the month of Mechir, in the ninth indiction. Theodorus, the notary, I wrote."
ἐν τ̣[ῇ -ca.?-]
ἔσχον καὶ ἐπληρ(ώθην)
τὴν̣ αὐτῶν τιμ̣[ήν.]
ἐγρ(άφη) μη(νὶ) Μεχὶρ ζ
ἰνδ(ικτίονος) ἐννάτης
Θεόδ̣ω̣ρος συ̣μβ(ο)λ(αιογράφος)
ἐγὼ ἔγρα(ψα)
3. L. Berkes, ZPE 195 (2015) 220 : αὐτὸν̣ prev. ed.
3. L. Berkes, ZPE 195 (2015) 220 : ὑπ ̣[ -ca.?- ] prev. ed.
4. l. Μεχεὶρ
5. l. ἐνάτης
6. L. Berkes, ZPE 195 (2015) 220 : Σα̣μ<ου>η\λ/(ίου) prev. ed.
7. L. Berkes, ZPE 195 (2015) 220 : ἐγὸ (l. ἐγὼ) prev. ed.
7. L. Berkes, ZPE 195 (2015) 220 : ἔγρ\α/(ψα) prev. ed.
"[...] in the [...] I have received and have been paid their price.
Written on the 7th of the month Mecheir,
in the ninth indiction.
I, Theodore, the notary,
have written (this)."
Line 3: L. Berkes, ZPE 195 (2015) 220: previously edited as αὐτὸν̣.
Line 3: L. Berkes, ZPE 195 (2015) 220: previously edited as ὑπ ̣[ -ca.?- ].
Line 4: read Μεχεὶρ.
Line 5: read ἐνάτης.
Line 6: L. Berkes, ZPE 195 (2015) 220: previously edited as Σα̣μ<ου>η\λ/(ίου).
Line 7: L. Berkes, ZPE 195 (2015) 220: previously edited as ἐγὸ (correctly ἐγὼ).
Line 7: L. Berkes, ZPE 195 (2015) 220: previously edited as ἔγρ\α/(ψα).