basp;45;77_2

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/basp;45;77_2
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

τῷ
άτῳ
καὶ θεοφιλεστάτῳ
Ἰωάννης
μις ἐν κ(υρί)ῳ Θ(ε)ῷ
πλεῖστα χέριν
εὐχαριστίας
τῇ σῇ χρηστότητα
το μν̣[ή]σ̣θ̣η̣τί μοι
ἐν τῇ ἁγίᾳ σου προσευχῇ
τοῦ ἡγεμόνος
ἔνου πρὸς τὴν σὴν
μνήσθητί μοι
τῆς πρὸς
καὶ γὰρ ἐνέ̣τ̣υχα

Latin

(No Latin text extracted)

Translation into English

To the most beloved and God-fearing John,
Grace and peace from the Lord God.
I give you many thanks for your kindness.
Remember me in your holy prayer.
To the governor, remember me as well,
for I have also encountered your grace.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 35)

Extracted Koine Greek Text

τῷ [...]άτῳ [καὶ θεοφι]λεστάτῳ [ἀπὰ Ἰωάν]νῃ
[...]μις ἐν κ(υρί)ῳ Θ(ε)ῷ [πλεῖσ]τα χαίρειν.
[...]ς εὐχαριστίας [...] τῇ σῇ χρηστότητι.
[...]το μνήσθητί μοι [ἐν τῇ ἁγ]ίᾳ σου προσευχῇ.
[...]υ τοῦ ἡγεμόνος [...]ένου πρὸς τὴν σὴν [...]τι μνήσθητί μοι.
[...]ωσεω τῆς πρὸς [...]υ κα[ὶ] γὰρ ἐνέτυχα[μεν].

Apparatus Criticus (Editorial Notes)

English Translation

To the most [...] and most beloved of God, Apa John,
[...] in the Lord God, many greetings.
[...] expressions of thanksgiving [...] for your kindness.
[...] remember me in your holy prayer.
[...] of the governor [...] towards your [...] remember me.
[...] concerning [...] for indeed I/we have met (or petitioned).

Similar Documents