βασιλείας τοῦ θειοτάτου καὶ εὐσεβ(εστάτου) ἡμῶν
δεσπότου μεγίστου εὐεργέτου Φλ(αουίου) Τιβερίου Μαυρικίου
τοῦ αἰωνίου Αὐγούστου καὶ αὐτοκρ(άτορος) ἔτους
ὑπα̣τίας
τοῦ αὐτοῦ εὐσεβ̣(εστάτου) ἡ̣μῶν δεσπ(ότου) ἔτους
Θὼθ
ἰ̣νδ(ικτίονος)
Φλ(αουίᾳ) Ἀν]α̣σ̣τα̣σίᾳ τῇ ἐνδοξο̣(τάτῃ) ἰ̣λλουστ̣ρίᾳ θυγα̣τρὶ
τοῦ τῆς ἐνδ]όξο̣(υ) μνήμης Μηνᾶ Εὐδαίμονος
γεουχούσῃ ἐ]ν̣ταῦθα τῇ λαμπρᾷ Ὀξυρυγχιτῶν
πόλει διὰ σοῦ Φλ(αουίου) Φοιβάμμωνος τοῦ περιβλέπτου
κόμετος καὶ διοικητ]ο̣ῦ̣ α̣ὐ̣τῆς Αὐρήλιοι Μηνᾶς
σις θυ̣γάτηρ
καὶ Φοιβάμμων
ὁ]ρ̣μώμ̣ενοι ἀπὸ κτ̣ήμ(ατος)
Flauius Tiberius Mauricius
Flauii Anastasiae
Flauii Phoibammonis
Aureliani Minnae
Of the kingdom of our most divine and pious lord, the greatest benefactor Flavius Tiberius Mauricius, of the eternal Augustus and emperor, in the year of the consulship of the same most pious lord.
In the year of the same most pious lord, in the indiction.
To Flavia Anastasias, the most illustrious daughter of the glorious memory of Mena the Fortunate, who governs here in the splendid city of the Oxyrhynchites, through you, Flavius Phoibammon, the overseer and governor of the same city, Aurelius Mena.
And the daughter of Phoibammon, having been established from the estate.
[⳨ βασιλεί]ας τοῦ θειοτάτου καὶ εὐσεβ(εστάτου) ἡμῶν
[δεσπότου μ]εγίστου ε̣ὐεργέτου Φλ(αουίου) Τιβερίου Μαυρικίου
[τοῦ αἰω]νίου Αὐγούστου καὶ αὐτοκρ(άτορος) ἔτους ϛ
ὑπα̣τίας [τοῦ αὐτ]ο̣ῦ̣ εὐσεβ̣(εστάτου) ἡ̣μῶν δεσπ(ότου) ἔτους ε
Θὼθ κη̣ 5
ἰ̣νδ(ικτίονος) ϛ
[Φλ(αουίᾳ) Ἀν]α̣σ̣τα̣σίᾳ τῇ ἐνδοξο̣(τάτῃ) ἰ̣λλουστ̣ρίᾳ θυγα̣τρὶ
[τοῦ τῆς ἐνδ]όξο̣(υ) μνήμης Μηνᾶ Εὐδαίμονος
[γεουχούσῃ ἐ]ν̣ταῦθα τῇ λαμπρᾷ Ὀξυρυγχιτῶν
[πόλει διὰ σοῦ] Φλ(αουίου) Φοιβάμμωνος τοῦ περιβλέπτου
10 [κόμετος καὶ διοικητ]ο̣ῦ̣ α̣ὐ̣τῆς Αὐρήλιοι Μηνᾶς
[ -ca.?- ]ε̣ ̣ ̣ ετ καὶ Ἶσις θυ̣γάτηρ
[ -ca.?- ] καὶ Φοιβάμμων [ -ca.?- ὁ]ρ̣μώμ̣ενοι ἀπὸ κτ̣ήμ(ατος)
Φλ(αουίου) Τιβερίου Μαυρικίου τοῦ αἰωνίου Αὐγούστου καὶ αὐτοκρ(άτορος)
Φλ(αουίᾳ) Ἀναστασίᾳ
Φλ(αουίου) Φοιβάμμωνος
Αὐρήλιοι
[In the reign] of our most divine and most pious lord,
[our master, the] greatest benefactor Flavius Tiberius Mauricius,
[the eternal] Augustus and Emperor, year 6,
during the consulship of the same most pious lord, year 5,
Thoth 25, indiction 6.
To Flavia Anastasia, the most glorious illustris daughter
of Menas Eudaimon of glorious memory,
who owns property here in the splendid city of Oxyrhynchus,
through you, Flavius Phoibammon, the admirable
comes and administrator of the same city, Aurelii Menas
[and ...] and Isis, daughter [of ...],
and Phoibammon, originating from the estate...