basp;48;108

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/basp;48;108

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

βασιλείας τοῦ θειοτάτου καὶ εὐσεβ(εστάτου) ἡμῶν δεσπότου μεγίστου εὐεργέτου

Φλαουίου Μαυρικίοῦ Νέου Τιβερίου τοῦ αἰωνίου Αὐγούστου καὶ αὐτοκρ(άτορος)

ἔτους θ ὑπατίας τοῦ αὐτοῦ εὐσεβ(εστάτου) ἡμῶν δεσπό(του) ἔτους η Ἁθὺρ κζ ἰνδ(ικτίον)ο(ς) θ

Φλαουίᾳ Ἀναστασίᾳ τῇ ἐνδοξ(οτάτῃ) ἰλλουστρίᾳ θυγατρὶ τοῦ τῆς ἐνδόξου

μνήμης Μηνᾶ Εὐδαίμονος γεουχούσῃ ἐνταῦθα τῇ λαμπρᾷ Ὀξυρυγχ(ιτῶν) πόλει διὰ σ̣ο̣ῦ̣ Φλ̣αουί

ου Φοιβάμμωνος τοῦ περιβλέπτου κόμετος καὶ διοικητοῦ αὐτῆς Αὐρήλι̣ος Παπνοῦ̣θ̣ος φροντιστ̣ὴς υἱ

ὸς Πασ̣ατ̣ίου

Latin

Flauius

Flauio

Translation into English

Of the kingdom of our most divine and most pious lord, the greatest benefactor, Flavius Mauricius, New Tiberius, of the eternal Augustus and emperor, in the year of the same most pious lord, in the year of the 13th indiction.

To Flavia Anastasia, the most illustrious daughter of the glorious memory of Menas the Good, who is the governor here in the splendid city of the Oxyrhynchites, through your Flavius, of Phoibammons, the most notable comet and governor of this place, Aurelius Papnouthos, the caretaker, son of Pasatios.

Similar Documents