γνῶσ(ις) γραμμάτ(ων) γε
χ(ει)ρ(όγραφον) Μακουρευς Παύλου καὶ Π
χ(ει)ρ(όγραφον) Η̣λου
Μωσῆτος καὶ
διὰ τ(οῦ) α̣ὐ̣τ(οῦ) ὑπ(ὲρ) λοιπάδ(ος)
χ(ει)ρ(όγραφον) Πρωοῦς πρεσβυτερ(ο- ) καὶ αν̣
χ(ει)ρ(όγραφον) Φοιβά̣[μμωνος
Ἡλ<ί>ου, or Κ̣λου
No Latin text was extracted from the document.
Knowledge of the letters indeed
Handwritten document of Makourevus of Paul and P
Handwritten document of Helios
Of Moses and
Through the same under the remaining
Handwritten document of Proous the elder and also
Handwritten document of Phoibammon
Of Helios, or of Klu
⳨ γνῶσ(ις) γραμμάτ(ων) γε
χ(ει)ρ(όγραφον) Μακουρευς Παύλου καὶ Π̣[ -ca.?- ]
χ(ει)ρ(όγραφον) Η̣λου Μωσῆτος καὶ [ -ca.?- ]
διὰ τ(οῦ) α̣ὐ̣τ(οῦ) ὑπ(ὲρ) λοιπάδ(ος) [ -ca.?- ]
χ(ει)ρ(όγραφον) Πρωοῦς πρεσβυτερ(ο-) καὶ αν̣[ -ca.?- ]
χ(ει)ρ(όγραφον) [ -ca.?- ] Φοιβά̣[μμωνος -ca.?- ]
3. l. Ἡλ<ί>ου, or Κ̣λου
⳨ Acknowledgment of letters indeed.
Handwriting (signature) of Makoureus, son of Paul, and P[ -ca.?- ]
Handwriting (signature) of Helou (or Heliou/Klou?), son of Moses, and [ -ca.?- ]
Through the same person on behalf of the remainder [ -ca.?- ]
Handwriting (signature) of Proous, the presbyter, and an[ -ca.?- ]
Handwriting (signature) [ -ca.?- ] of Phoibammon [ -ca.?- ]
The text is fragmentary and incomplete, with several uncertain readings indicated by "[ -ca.?- ]". The apparatus criticus suggests alternative readings for line 3: "Ἡλίου" (Heliou) or "Κλου" (Klou).