basp;52;18

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/basp;52;18

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Ἀσκληπιάδει χαίρειν· περὶ τῶν ἐκ τοῦ Μεμφίτου (πεντ)(αρούρων) μαχίμων

τοὺς κλήρους ἔχοντες ἐν τῷ Μεμφίτῃ

συντάσσεσθαι· καθήκει γὰρ αὐτοῖς καταβάλλειν

ἐπιδεικνύοντας εἰς οὓς ἂν

καλῶς οὖν ποιήσῃς

συντάξας αὐτοῖς μὴ σὑκοφαντείν ἡμᾶς

μὴ δὶς τὰ αὐτὰ πράσσοντας.

ἔρρωσo (ἔτους) ιδ Μεσορὴιβ.

Latin

No Latin text was extracted from the document.

Translation into English

To Asclepiades, greetings. Concerning those from Memphis (five) of the warriors.

Those holding the shares in Memphis.

It is fitting for them to pay.

Demonstrating to whomever.

Therefore, you should do well.

Having arranged for them not to slander us.

Do not do the same things twice.

Be well (of the year) 12 of Mesore.

Similar Documents