basp;53;292

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/basp;53;292

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ε̣ι τοπογραμματεῖ

παρὰ Δ̣ιονυσίου τοῦ Λέοντος Καρυστίου

τῶν Πτολεμα̣ί̣ο̣υ καὶ τῶν ἀδελφῶν (ἑξηκονταρούρου).

ὑπαρ]χουσῶν μοι [ἐν] τῶι ἰδίωι κλήρωι

περὶ τὰ̣ Χαλκω̣ρύχια κροτωνοφόρου

γῆς (ἀρουρῶν)

κ̣αὶ τὰ τούτω[ν γ]ι̣νόμενα

[βασι(?)]λικὰ παρα[σχ]ομένου μου κατʼ ἐ-

[νιαυ]τὸν ἕκαστ̣[ο]ν ἀνεγκλήτως

[ἐν δὲ] τῶι

(ἔτει) σ̣ου παραγενομένου

[εἰς] τ̣ὸν κλῆρ̣[ον σ]ὺν Πτολεμαίωι

τ̣[ῶι παρὰ] βα̣[σιλι]κ̣ο̣ῦ γραμματέως

προσ̣[κω̣ι]

(ἀρουρ )

ι̣γ̣

[τὰ]ς ἄλλ[α]ς̣ τοῖς

[βασιλικοῖ]ς̣ εἰκασίαν ἐπ̣όησ̣α̣ν̣

τ̣ὰς κρότωνος (ἀρούρας)

ιϛ. ἐπιδίδω-

[μι ὑ]πολεγόμενος τὴν κροτωνοφόρον

[ὅπ]ω̣ς παραθῶ τοὺς καρποὺς

[ὡς κ]αθήκει μέχρι τοῦ παρα-

[κεκο]μ̣ίσ̣θ̣αι π̣ά̣ντα εἰς τὸ βασιλικόν.

[τού]τ̣ου δὲ γενομένου ἔσομαι ἀσυκο-

[φάν]τ̣ητος καὶ οὐθὲν τῶν εἰ[ς] τὸ

[βασι]λ̣ικὸν χ̣ρησ̣ίμων διαπ̣εσ̣ε̣ῖ̣τ̣α̣ι̣.

[ε]υ̣τ̣ύ̣[χει].

Latin

None extracted.

Translation into English

If there is a topographer

from Dionysius of the Lion of Carystus

of the Ptolemaic and of the brothers (of sixty).

Existing for me in my private lot

concerning the copper mines of the land (of arouras)

and those things that are produced

as royal provisions provided to me each year without fail

and in the year of your coming

into the lot with Ptolemy

the one from the royal secretary

concerning the other royal lands, I have made an estimate

of the arouras.

I am giving the arouras, as I am said to be the one responsible for the copper mines

so that I may present the fruits as is appropriate until everything is delivered to the royal.

When this happens, I will be unassailable and nothing of the things that are for the royal will be misappropriated.

Good luck.

Similar Documents