basp;56;92_6

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/basp;56;92_6
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

λαο(γραφίας) η (ἔτους) Ἀβύδ(ου) Πετερµοῦθ(ις) Ἁρσιή(σιος) τ̣ο̣ῦ Ἁροννώ(φριος) (δραχμὰς) ὀκτώι , (γίνονται) (δραχμαὶ) η . (ἔτους) η Τραιανοῦ τοῦ κυρίου Παχὼ(ν)ι . διὰ Δ̣ιδ(ύµου) γρ(αµµατέως).

Latin

(None extracted)

Translation into English

Of the people (of the writing) in the year of Abydus, of Petermuthis, of Harsisios, of the Aaronophrius, eight drachmas, (they are) drachmas. In the year of Trajan, the lord Pachon. Through Didymus, the secretary.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 45)

Extracted Koine Greek and Latin Text

λαο(γραφίας)
η
(ἔτους) Ἀβύδ(ου) Πετερμοῦθ(ις) Ἁρσιή(σιος)
τ̣ο̣ῦ Ἁροννώ(φριος) (δραχμὰς)
ὀκτώι
, (γίνονται) (δραχμαὶ)
η
.
(ἔτους)
η
Τραιανοῦ τοῦ κυρίου
Παχὼ(ν)
ι
. διὰ Δ̣ιδ(ύμου) γρ(αμματέως).

English Translation

For the poll-tax:
Year 8, Abydos, Petermouthis, son of Harsiesis,
son of Haronnophris, eight drachmas,
total: 8 drachmas.
Year 8 of the lord Trajan,
Pachon 10.
Through Didymos, secretary.

Similar Documents