bgu;12;2134

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/bgu;12;2134
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Αὐρηλίῳ [⁦ -ca.?- ⁩] παρὰ Αὐρηλίων Σ[⁦ -ca.?- ⁩] ἀ[μ]φοτέρων κωμάρχ[ων ⁦ -ca.?- ⁩] ἐπιζητοῦντ̣[ί] σοι τοὺς [κωμητικοὺς λόγους τῆς ἡμετέρας] κ[ώ]μ̣ης κατὰ κέλευσιν τοῦ δ[ιασημοτάτου ἡγεμόνος] Κλωδίου Κ̣ο̣υλ̣κιανοῦ ἀναγκαῖω[ν] (*) [ ἡγησάμενοι ἐπιδίδομεν·] τιμῆς χάρτων καὶ γράπτρων ἐ[ργατῶν ⁦ -ca.?- ⁩] ἀποσταλέν-] των ἐπὶ τὴν Βαβυ̣[λῶνα ⁦ -ca.?- ⁩] τιμῆς χάρτου καὶ [γράπτρων ἐργατ ⁦ -ca.?- ⁩] ἀποσταλέντ ] ἐπὶ τὴ<ν> Με<μ>φ<ι>τ̣ῶ̣ν̣ π̣[όλιν] τιμῆς χά[ρ]τ̣ου καὶ γράπ̣τ̣ρω<ν> ἐ[ργάτου α ἀποσταλέν-] το̣ς̣ [⁦ -ca.?- ⁩] Apparatus ^ 6. l. ἀναγκαῖο[ν]

Latin

None extracted.

Translation into English

To Aurelius [⁦ -ca.?- ⁩] from Aurelians S[⁦ -ca.?- ⁩] of both village leaders [⁦ -ca.?- ⁩] seeking for you the [village speeches of our] village according to the command of the most distinguished governor Claudius Koulikianos of necessities [*] having taken the lead, we deliver; of the honor of papers and writings of [workers ⁦ -ca.?- ⁩] sent to Babylon [⁦ -ca.?- ⁩] of the honor of paper and [writings of workers ⁦ -ca.?- ⁩] sent to the city of Memphis of the honor of paper and writings of [workers] sent [⁦ -ca.?- ⁩] Apparatus ^ 6. line. of necessities.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 40)

Extracted Koine Greek Text

Αὐρηλίῳ [ -ca.?- ]
παρὰ Αὐρηλίων Σ[ -ca.?- ]
ἀ[μ]φοτέρων κωμάρχ[ων -ca.?- ]
ἐπιζητοῦντ̣[ί] σοι τοὺς [κωμητικοὺς λόγους τῆς ἡμετέρας]
κ[ώ]μ̣ης κατὰ κέλευσιν τοῦ δ[ιασημοτάτου ἡγεμόνος]
Κλωδίου Κ̣ο̣υλ̣κιανοῦ ἀναγκαῖω[ν]
[ἡγησάμενοι ἐπιδίδομεν·]
τιμῆς χάρτων καὶ γράπτρων ἐ[ργατῶν -ca.?- ἀποσταλέν-]
των ἐπὶ τὴν Βαβυ̣[λῶνα -ca.?- ]
τιμῆς χάρτου καὶ [γράπτρων ἐργατ -ca.?- ἀποσταλέντ]
ἐπὶ τὴ<ν> Με<μ>φ<ι>τ̣ῶ̣ν̣ π̣[όλιν]
τιμῆς χά[ρ]τ̣ου καὶ γράπ̣τ̣ρω<ν> ἐ[ργάτου ἀποσταλέν-]
το̣ς̣ [ -ca.?- ]

Extracted Latin Text

Κλωδίου Κ̣ο̣υλ̣κιανοῦ (Clodius Culcianus)

English Translation

To Aurelius [ -ca.?- ]
From Aurelii S[ -ca.?- ], both village chiefs [ -ca.?- ],
who are requesting from you the [village accounts of our] village,
according to the order of the [most distinguished governor]
Clodius Culcianus, considering it necessary,
[we have thought it proper to submit:]
The cost of papyrus and scribes [workers -ca.?- sent]
to Babylon [ -ca.?- ],
the cost of papyrus and [scribes workers -ca.?- sent]
to the city of Memphis,
the cost of papyrus and scribes [worker sent]
[ -ca.?- ]

Note: The text is fragmentary and incomplete. Brackets indicate uncertain or missing text.

Similar Documents