bgu;12;2137

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/bgu;12;2137

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ὑπατείας τῶν δεσποτῶν ἡμῶν Θεοδο̣σίου τὸ ιβ̣ καὶ Οὐ[αλεν]τινιανοῦ τὸ β τῶν αἰωνίων Αὐγούστων Φλαυί (*) ῳ̣ Ταυρίνῳ Πλουσάμμωνος στρατιώτῃ [ἀπὸ νουμ]έρο̣[υ Μα]ύ̣ρων Λυκωνπόλεως π(αρὰ) Αὐρ(ηλίου) Π̣[α]χ̣ύμι<ο>ς Ὀννωφρίου μη(τρὸς) Μαρτυρίας ἀπὸ κώμης Τεμενκύρκεως Ποιμένων τοῦ Ἑρμουπολείτου νομοῦ. βούλομαι ἑκουσίως καὶ αὐθαιρέτως μισθώσασθαι παρά σο[υ ἐπ]ὶ̣ τ̣ριε̣[τ]ῆ χρόνον, λογιζόμενον ἀπὸ καρπῶν τῆς εὐ[τυ]χ̣ῶς εἰσιούσης ἑνδεκάτης ἰνδικ(τίονος), τὰς ὑπαρχούσας σοι ἀρούρας δύο πρακτορίας τῆς α[ὐτῆς] κώμης ἐν γεωργ̣ε̣ί̣ῳ Π αρι ο̣ὔσας ἐκ νότου τῶν ἐμῶ̣ν̣ γῃδίων ἀρουρῶν ἓξ τῶν ἀντικαταλλαγεισῶ(ν) ι ἀντικατήλλ̣αξ̣α̣ ἡμετέρα̣ν

Latin

Apparatus

Translation into English

Of the consulate of our lords Theodosius the 12th and Valentinian the 2nd of the eternal Augusti, to Flavius Taurinus, soldier of Plousammōn, from the number of Mayron of Lyconopolis, from Aurelius Pachymios, son of Onnophrius, mother of Martyria, from the village of Temenkyrekes, of the shepherds of Hermoupolis law. I wish to voluntarily and freely lease from you for a period of three years, calculating from the fruits of the fortunate eleventh indiction, the two existing fields of yours in the same village in agricultural P, being from the south of my six arouras of land of the exchanges. I exchanged our land.

Similar Documents