bgu;13;2224colii

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/bgu;13;2224colii
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ξϛ
Ποτάμωνι στρ(ατηγῷ) Ἀρσ[ι(νοίτου) Ἡρακλ(είδου)]
μερίδος
παρὰ Πασίωνος τοῦ καὶ [
⁦ -ca.?- ⁩
]
δίο̣υ κατοίκου ἀναγ(ραφομένου) [ἐπʼ ἀμφόδου]
Διονυσίου Τόπ(ων)· ὑπάρχει τοῖ̣[ς φροντιζομένοις]
ὑπʼ ἐμοῦ Νείλῳ ἀπελευ[θ(έρῳ)
⁦ -ca.?- ⁩
]
τοῦ καὶ Νεικάνδρου Ἀντ[
⁦ -ca.?- ⁩
καὶ Σαρα-]
πιάδι ἀπελευθ(έρᾳ) Μύσθου̣ [τοῦ καὶ
⁦ -ca.?- ⁩
]
Μυσθαρίωνος κοινῶς ἐξ [ἴσου
⁦ -ca.?- ⁩
]
οἰκία καὶ αἴθριον ἐπʼ ἀμφ[όδου Δ̣ι̣ο̣ν̣υ̣σ̣ί̣ο̣υ̣]
[Τόπ(ων)] ἐ̣ν ᾗ ἀπογ(ράφεται) δ[ιʼ ἑτέρου ὑπομνήματος ἡ]
[προγεγ]ρ(αμμένη) Σαραπιὰ̣[ς
⁦ -ca.?- ⁩
]
[εἰς τὴ]ν̣ κατʼ ο̣ἰκ(ίαν) ἀ̣[πογ(ραφὴν)
⁦ -ca.?- ⁩
]

Latin

None extracted.

Translation into English

(hand 1) 36
(hand 3) To Potamos, to the strategos Arsinoitus Heracleides, of the portion by Pasios, who is also [
-ca.?-]
5
of the two inhabitants being registered [at the crossroads] of Dionysius Topon; it exists for those who are taking care of it, under me, Neil, the freedman [
-ca.?-]
of Neikandros, the Ant[
-ca.?-]
and Sarapias, the freedwoman of Mysthos [who is also
-ca.?-]
10
of the Mystharion, commonly from equal [
-ca.?-]
house and atrium at the crossroads of Dionysius Topon, in which it is being registered by another memorandum, the previously written Sarapias [
-ca.?-]
into the house registration [
-ca.?-]
]

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 15)

Extracted Koine Greek Text

(hand 1)
ξϛ

(hand 3)
Ποτάμωνι στρ(ατηγῷ) Ἀρσ[ι(νοίτου) Ἡρακλ(είδου)] μερίδος
παρὰ Πασίωνος τοῦ καὶ [ -ca.?- ]
δίο̣υ κατοίκου ἀναγ(ραφομένου) [ἐπʼ ἀμφόδου] Διονυσίου Τόπ(ων)·
ὑπάρχει τοῖ̣[ς φροντιζομένοις] ὑπʼ ἐμοῦ Νείλῳ ἀπελευ[θ(έρῳ) -ca.?- ]
τοῦ καὶ Νεικάνδρου Ἀντ[ -ca.?- καὶ Σαρα- ]
πιάδι ἀπελευθ(έρᾳ) Μύσθου̣ [τοῦ καὶ -ca.?- ]
Μυσθαρίωνος κοινῶς ἐξ [ἴσου -ca.?- ]
οἰκία καὶ αἴθριον ἐπʼ ἀμφ[όδου Δ̣ι̣ο̣ν̣υ̣σ̣ί̣ο̣υ̣] [Τόπ(ων)]
ἐ̣ν ᾗ ἀπογ(ράφεται) δ[ιʼ ἑτέρου ὑπομνήματος ἡ] [προγεγ]ρ(αμμένη) Σαραπιὰ̣[ς -ca.?- ]
[εἰς τὴ]ν̣ κατʼ ο̣ἰκ(ίαν) ἀ̣[πογ(ραφὴν) -ca.?- ]

English Translation

(hand 1)
66

(hand 3)
To Potamon, strategos (governor) of the Arsinoite nome, Herakleides division,
from Pasion, also called [ -ca.?- ], a resident of Dios, registered [in the quarter] of Dionysios Topoi.
There belongs to those under my care, to Neilos, freedman [ -ca.?- ], also called Neikandros, son of Ant[ -ca.?- ],
and to Sarapias, freedwoman of Mysthos [also called -ca.?- ] Mystharion, jointly and equally [ -ca.?- ],
a house and courtyard located in the quarter of Dionysios [Topoi],
in which the aforementioned Sarapias is registered [through another memorandum -ca.?- ]
for the household census [ -ca.?- ].

Note: The text contains several lacunae (missing or unclear sections), indicated by "[ -ca.?- ]" or brackets. The translation provided is as complete as possible given the fragmentary nature of the original document.

Similar Documents