bgu;14;2378

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/bgu;14;2378
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Πλάτων ὁ παρὰ Πλάτωνος τοῦ νε(ωτέρου) Πελααι Πετε<νε>φώτου χαίρειν· ἔσχων παρὰ{πα} σοῦ εἰς τὸν λόγον τοῦ (ἔτους) κθ εἰς τὰ ἐπι<σ>τατικὰ τ(οῦ) ἐν Εἰλιθοίας πόλι ἱεροῦ χα(λκοῦ) (τάλαντα) ε Βυ (ἔτους) λ Μεσορὴ λ v

Latin

(None extracted)

Translation into English

Plato, who is from Plato the younger, greetings from Pelai Petenefot. Having received from you regarding the account of the (year) 38, concerning the taxes of the city of Eilithyia, of the sacred bronze (talents) of the year 30, Mesore.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 38)

Extracted Koine Greek Text

Πλάτων ὁ παρὰ Πλάτωνος τοῦ νε(ωτέρου)
Πελααι Πετε<νε>φώτου χαίρειν· ἔσχον
παρὰ σοῦ εἰς τὸν λόγον τοῦ (ἔτους) κθ
εἰς τὰ ἐπι<σ>τατικὰ τ(οῦ) ἐν Εἰλιθοίας πόλι
ἱεροῦ χα(λκοῦ) (τάλαντα) ε Βυ
(ἔτους) λ Μεσορὴ λ v

Extracted Latin Text

Apparatus
r.4. l. ἔσχον

English Translation

Plato, the one from Plato the younger,
to Pelaai, son of Petenefotis, greetings.
I have received from you, for the account of the 29th year,
for the administrative expenses of the temple in the city of Eileithyias,
five talents of sacred copper. (Abbreviation "Βυ" unclear.)
Year 30, Mesore 30 (date notation unclear).

Notes:

Similar Documents