bgu;15;2458

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/bgu;15;2458
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Σεουήρῳ Ἰούστῳ (ἑκατοντάρχῃ)
παρὰ Αὐρηλίῳ Ἀβοῦτος
οὐετρἀνοῦ. ἡνίκα ἐστρα-
τευόμην, κύριε, ἐν Πηλου-
σίῳ, παρἐθέμην Πετε-
σοῦχῳ τινὶ σὐνστρατι-
ώτῃ μου καὶ φίλῳ σκεύη
ἐν συντιμὴσει δρἀχ-
μῶν ὀκτακοσίων. [με-]
τατἐθέντος μου [εἰς]
[ἄλην] Βουκοντίων
[καὶ] ὡς ἐλ[ογο]ποιοῦ-
[μ]η̣ν πρὸς αὐτὸν περὶ
[το]ύτων μετὰ ἀμφοτέρω[ν]
[ἀ]πὸλυσιν, λό̣γ̣ον̣ μου
[οὐ] πεπ[ο]ί̣[η]τ̣[αι. διὸ ἀξι]ῶ
[ἔχο]ντ[ό]ς [μου μεσί]τ̣η̣ν̣ [καὶ ὡμο-]
[λό]γησεν ἀχθῆναι
[α]ὐτ[ο]ὺς ἐπὶ σὲ ἵνα δ⟦ια⟧υ-
ν̣ηθῶ δ[ιὰ τῆ]ς̣ σῆς βο-
[ηθ]ε̣ί̣α̣ς τὰ ἴ[δι]α [ἀπολαβεῖν].
[δι]ευτύχει.
(ἔτους) ιζ
Αὐτοκρατόρων Κα̣ι[σάρων]
Μάρκ̣[ο]υ Αὐρηλ[ί]ου Ἀν̣τ̣[ωνείνου]
Σ̣ε̣βαστοῦ καὶ Λου̣κ̣ί̣ο̣υ Αὐρη̣[λίου]
Κομμόδου Ἀρ[μ]ενια[κῶν]
Μηδικῶ̣[ν Π]α̣[ρ]θ̣ι̣[κῶν Γε]ρ̣μ̣[ανικῶν]
Σ̣αρματι[κῶν] Με̣γί̣σ̣[των],
Φ̣αμενὼ[θ -ca.?- ].

Latin

(No Latin text was extracted from the document.)

Translation into English

To Seuerius Justus (a centurion)
from Aurelius Abutus
of the veteran. When I was
stationed, my lord, in Pelusium,
I was presented to a certain Petesouchus,
my friend and fellow officer, with
the equipment in a joint
contribution of eight hundred drachmas.
When I was sent to the land of the Boukondites
and as I was a logographer
concerning these matters with both
of them regarding the release, my statement
has not been made. Therefore, I request
that you send my mediator and he has sworn
to bring them to you so that I may receive
my own possessions through your assistance.
May it be successful.
(In the year) 17
of the Emperors Caesar
Marcus Aurelius Antoninus
Severus and Lucius Aurelius
Commodus of the Armenians
of the Medes, Parthians, Germans,
and Sarmatians, the greatest.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 13)

Extracted Koine Greek Text

Σεουήρῳ Ἰούστῳ (ἑκατοντάρχῃ)
παρὰ Αὐρηλίου Ἀβοῦτος
οὐετρανοῦ. ἡνίκα ἐστρα-
τευόμην, κύριε, ἐν Πηλου-
σίῳ, παρεθέμην Πετε-
σούχῳ τινὶ συνστρατι-
ώτῃ μου καὶ φίλῳ σκεύη
ἐν συντιμήσει δραχ-
μῶν ὀκτακοσίων. με-
τατεθέντος μου εἰς
ἄλην Βουκοντίων
καὶ ὡς ἐλογοποιού-
μην πρὸς αὐτὸν περὶ
τούτων μετὰ ἀμφοτέρων
ἀπόλυσιν, λόγον μου
οὐ πεποίηται. διὸ ἀξιῶ
ἔχοντός μου μεσίτην καὶ ὡμο-
λόγησεν ἀχθῆναι
αὐτοὺς ἐπὶ σὲ ἵνα δυ-
νηθῶ διὰ τῆς σῆς βο-
ηθείας τὰ ἴδια ἀπολαβεῖν.
διευτύχει.
(ἔτους) ιζ
Αὐτοκρατόρων Κα̣ισάρων
Μάρκου Αὐρηλίου Ἀντωνείνου
Σεβαστοῦ καὶ Λουκίου Αὐρηλίου
Κομμόδου Ἀρμενιακῶν
Μηδικῶν Παρθικῶν Γερμανικῶν
Σαρματικῶν Μεγίστων,
Φαμενὼθ [ -ca.?- ].

English Translation

To Severus Justus (centurion),
from Aurelius Aboutos,
veteran. When I was serving,
my lord, in Pelusium,
I entrusted to a certain Petesouchos,
my fellow soldier and friend,
some belongings valued at
eight hundred drachmas.
After I was transferred to
another unit, the Bucontii,
and when I settled accounts
with him concerning these things
after our mutual discharge,
he did not fulfill my request.
Therefore, since I have a mediator
and he agreed that they be brought
before you, I request that through
your assistance I may recover
my property.
Farewell.
Year 17
of the Emperors Caesars
Marcus Aurelius Antoninus Augustus
and Lucius Aurelius Commodus,
Armeniacus, Medicus, Parthicus,
Germanicus, Sarmaticus Maximus,
Phamenoth [ -ca.?- ].

Similar Documents