bgu;15;2463

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/bgu;15;2463
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Ἱέρακι τῷ καὶ Νεμ̣εσίωνι στρατηγῷ Ἀρσι(νοίτου) Ἡρακ(λείδου) με-

ρίδος παρὰ τῶν ὑπ]ο̣γεγραμμένων

δημο̣σί[ων]

γεωργῶν καὶ τῶν γ]εούχων κώμης Κα[ρ]ανίδ[ος]

μου τοῦ λιμνασμοῦ ε̣ἰ̣ς̣

α̣π̣οραγ̣ῆναι ε

ι τὸ ἔθο̣ς ὅτ̣ι

ὑπ]ο̣γεγραμμένων

Latin

(No Latin text extracted)

Translation into English

To Hierakos and to the general of the Nemesians, Arsinoitus, son of Heracles, from those who are signed below:

Public farmers and the landholders of the village of Karanidos:

From me, concerning the marsh, to...

To be exempt from...

According to the custom that...

From those who are signed below.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 41)

Extracted Koine Greek Text

[Ἱέρακι τῷ καὶ Νε]μ̣εσίωνι στρατηγῷ Ἀ[ρσι(νοίτου) Ἡρακ(λείδου) με-]
[ρίδος παρὰ τῶν ὑπ]ο̣γεγραμμένων
δημο̣σί[ων]
[γεωργῶν καὶ τῶν γ]εούχων κώμης Κα[ρ]ανίδ[ος]
μου τοῦ λιμνασμοῦ ε̣ἰ̣ς̣ [
]α̣π̣οραγ̣ῆναι ε[
]ι τὸ ἔθο̣ς ὅτ̣[ι

Apparatus Criticus (Textual Notes)

2. ὑπ]ο̣γεγραμμένων corr. ex [υπ]ο̣γεγραμμει̣ων

English Translation

"[To Hierax also called] Nemesion, strategos of the [Arsinoite nome, Herakleides division], from the undersigned public [farmers] and landholders of the village of Karanis... concerning the flooding into... to be exempted... according to the custom that..."

Note: The text is fragmentary and incomplete, making a precise translation difficult. The provided translation is approximate and based on the readable portions of the Greek text.

Similar Documents