bgu;16;2558

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/bgu;16;2558

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

οκλος λέγει
ὁρων.
ο̣ις νομοῖς γινόμεν[οι]ς
τωτιναε̣.
γκότων σχῆμα ὑποδυ-
ομένου.
ο̣καλπερ καὶ Βάρβαρος
[ὁ] ἡγεμων.
φαινόλη περιπατεῖν
[ἐ]ν τοῖς νομοῖς πλ[μ̣έ̣νοις] ἔξεστιν ὥστʼ ἂν
[πα]ρὰ ταῦτα ποιήσῃ
[ς̣ προστ̣[ά]ξ̣α̣[ν]τος κολασ-
θήσεται συνλαβάνειν
λ̣ύ̣πτους καὶ πέμπειν
ἐπὶ τὸν ἡγεμόνα μετὰ σαφίας
το[ὺ]ς φωραθέντας.
(ἔτους) ι[ζ]η Καίσαρος Ἐ[φ]εὶφ κ_η

Latin

Apparatus

Translation into English

The assembly says
I see.
To those laws being made
in that place.
The form of the things being put on.
The leader is both a Greek and a Barbarian.
It is permitted to walk in the laws that are established
as long as he does not do anything contrary to these.
The one who is commanded will be punished for taking.
To send and to bring forth
to the leader with clarity
those who have been discovered.
(In the year) 17 of Caesar, Ephesus.

Similar Documents