bgu;19;2772

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/bgu;19;2772
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

π(αρὰ) Δωροθέου

εἰρηνάρχαις Ψωβθονύρεως· Πη̣[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ] ν τὸν φρουρὸν τῆς ῥιπαρίας φ̣ ̣ [ -ca.?- ἀντιλαμ-] [β]ανόμενον τῆς δημοσίας ὑπηρεσ̣[ίας ἐκπέ]μ̣ψα̣τ̣[ε] δ̣ι̣ὰ τοῦ ἀποσταλέντ̣ος τ̣[ -ca.?- ] ἐρρῶ̣[σ]θ̣α̣ι ὑμᾶς ε̣ὔχομ(αι) ― Φαῶφι

Latin

vac. ?

Translation

From Dorotheus, to the peacekeepers of Psovthonureus: [missing text] to the guard of the [missing text] of the public service, [missing text] sent by the one who was sent. I wish you well — Phaophi.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 24)

Extracted Koine Greek Text

π(αρὰ) Δωροθέου
εἰρηνάρχαις Ψωβθονύρεως· Πη̣[
...]
ν τὸν φρουρὸν τῆς ῥιπαρίας φ[
...]
[ἀντιλαμ-]
[β]ανόμενον τῆς δημοσίας ὑπηρεσ̣[ίας ἐκπέ]μ̣ψα̣τ̣[ε] δ̣ι̣ὰ τοῦ ἀποσταλέντ̣ος τ̣[
...]
ἐρρῶ̣[σ]θ̣α̣ι ὑμᾶς ε̣ὔχομ(αι) ― Φαῶφι α

English Translation

From Dorotheos
To the peace-officers (eirenarchai) of Psobthonyris: Pe...[fragmentary]
...the guard of the riverbank...[fragmentary]
...taking charge of the public service, send (him) through the one who was dispatched...[fragmentary]
I pray that you fare well. — Phaophi 1

Notes:

Similar Documents