εγενο̣[ -ca.?- ]υ̣ν̣[ -ca.?- ]τὰς ἀρ[τάβας (?) -ca.?- ]π̣ατ̣ρ̣[ -ca.?- ]τ̣α̣ῦ̣τ̣α̣ [ -ca.?- ]ω̣[ -ca.?- ]καὶ μι[σθοῦ (?) -ca.?- ]τοῦ κ̣ρ̣[ -ca.?- ]καὶ ὧν ἀ[ναι-]ρέθ̣ω̣ ἀ̣π̣ὸ̣ ὧ̣ν̣ ιλοσα̣ν̣ εἰς τ<ὸ> βα(σιλικὸν(?)) κα( )
Σπ[άρτακος] Σεμθεῖ χ̣α̣ίρ̣ειν̣. ἐπ̣[ε]ὶ̣ επση[ -ca.?- ]\κ/ε [ -ca.?- ]του[ -ca.?- ] - ca.6 - [ -ca.?- ]ο̣υ̣ν̣τ̣α̣[ -ca.?- ]τ̣ω̣τ̣ο̣π̣[ -ca.?- ]π̣ο̣[ -ca.?- ] - ca.9 - ]ου δεῖν [τ]ὸ̣ν δε[ιγ]μ̣ατισμ[ὸ]ν̣ γενέσθαι δι’ ἡμῶ̣ν̣ ρ̣[ -ca.6 - ] εἰς αὐτόν· ε̣[ἰς μὲν] τὴν μί[σ]θ̣ωσι[ν] (ἀρτάβας) σ, εἰς̣ δὲ̣ τὴ̣ν̣ [κ]ά̣θ̣[α]ρ̣[σιν][καὶ τὸ κο]σκι[ν]ευτικὸν [γίνον]τ̣α[ι] ιβ (ἥμισυ) γ´, τάσδ[ε] πάσας σιβ (ἥμισυ) γ´ [ - ca.6 - ] Σεμθέα [ - ca.5 - ]υς περὶ τ[ῆ]ς κριθῆς ῥυπαρὰς [ - ca.4 - ] κ̣ρ̣[ιθ]ῆ̣ς̣ τὰ δε̣[ίγματ]α κατεσφ̣[ρ]ά̣γ̣ισ[τ]αι̣ ὑ̣π’ αὐτοῦ ἐ̣[ν] [ -1-2- ] 10 [ - ca.6 - ] ο̣ις (*) · φρόν̣[τισον οὖ]ν ὅπως ὁ μ̣[ὲ]ν γε̣ν̣[η]μ̣α̣τ̣ο̣φ̣ύ̣λ̣α̣ξ [ - ca.7 - ] ἐκριθη[ - ca.7 - ] νται ἀ̣π̣α̣ιτ̣ηθὲν κ[α]τάγ̣[η]τ̣[αι] τὸ διάφορον εἰς τὸ βασιλ̣ικ̣όν̣. ἔρρωσο. (ἔτους) ς Θωυθ ις .
(ἔτους(?)) ϛ Θ[ωυθ] ιϛ Σπ̣ά̣ρ̣τ̣α̣κ̣ο̣ς̣ (added at left: (hand 1?) ( )) (hand 2?) ὑπ(ὲρ) τ̣ο̣ύ̣[των(?)] διακο̣σ̣(ιῶν(?)) [δώ]δεκα [ἥ]μ̣ι̣σ̣υ̣ τ̣ρ̣ί̣τ̣ο̣ν̣. (hand 1) Σεμ[θ]ε̣ι
None extracted.
The text appears to be a fragmentary inscription or document, possibly related to administrative or financial matters, mentioning various terms such as "wages," "barley," and "royal." The Greek phrases suggest a context of obligation or duty, possibly in relation to a tax or tribute system.