bgu;4;1030

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/bgu;4;1030
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Ἄρειος Σαραπάμμωνι στρα(τιώτῃ(?))

χαίρειν.

εὐθέως λ̣α̣β̣ών μ̣ο̣υ τὰ γράμ-

ματα ἐλ[θ]έ̣ μ̣ο̣ι̣ εἰς Ἰ

βιῶνα

διὰ Ναρμούθεως, μήπως

ἀνταμφοδήσῃς ἡμεῖν.

ἐκεῖ

γάρ εἰμι ματὰ

Ἀρρια̣ν̣ο̣ῦ ἐπίγον-

τες τοὺς ἀνθρώπους καὶ τοὺς

τέκτονας. ἐρρῶσθαί σε εὔχομαι.

Latin

Apparatus

Translation into English

Areios Sarapammon, to the soldier (?)

Greetings.

Immediately taking my letters, come to me into

the life through Narmouth, perhaps

you will meet us.

For I am there with

the descendants of Arrianus,

the men and the craftsmen. I wish you to be strong.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 9)

Koine Greek Text

Ἄρειος Σαραπάμμωνι στρα(τιώτῃ(?)) χαίρειν.
εὐθέως λ̣α̣β̣ών μ̣ο̣υ τὰ γράμματα ἐλ[θ]έ̣ μ̣ο̣ι̣ εἰς Ἰβιῶνα διὰ Ναρμούθεως, μήπως ἀνταμφοδήσῃς ἡμεῖν.
ἐκεῖ γάρ εἰμι μετὰ Ἀρρια̣ν̣ο̣ῦ ἐπείγοντες τοὺς ἀνθρώπους καὶ τοὺς τέκτονας.
ἐρρῶσθαί σε εὔχομαι.

Apparatus Criticus (Latin)

1. BL 8.39 : χτρα(τηγῷ) prev. ed.
3. ϊβιωνα papyrus
5. l. ἡμῖν
6. l. μετὰ
6-7. l. ἐπείγον |τες

English Translation

Areios to Sarapammon, soldier(?), greetings.
Immediately upon receiving my letter, come to me at Ibion via Narmouthis, lest you delay us.
For I am there with Arrianus, urging on the men and the carpenters.
I pray you are well.

Translation of Latin Apparatus Criticus

1. BL 8.39 : previously edited as χτρα(τηγῷ) ("to the strategos").
3. The papyrus reads ϊβιωνα (Ibiona).
5. Read ἡμῖν ("us").
6. Read μετὰ ("with").
6-7. Read ἐπείγοντες ("urging on").

Similar Documents