bgu;6;1218

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/bgu;6;1218
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ἑπτά

ἔτους

Φαρμοῦθι

ἐν Κρο(κοδίλων) πό(λει) π̣[αρόντων Ἰάσονος τοῦ]

παρὰ Πτολεμαίου τοῦ πρὸς τῆ[ι συντάξει δότου]

τοῦ παρʼ Ἑρταίου τοῦ στρα(τηγοῦ) Ἑξακίο̣ν̣[ος]

τῶν ἡγεμόνων [Σ]εύθου τοῦ τ̣[οπογραμματέως]

καὶ τῶν ἐκ τῶν τόπων κωμογ[ραμματέων διὰ κήρυκος]

Ποσειδίπου καὶ ἀγοράσαι Δίδυ[μον τοῦ εὑρίσκοντος]

χαλκοῦ (τάλαντον)

κυριεύ[σε]ι̣ δὲ καθό[τ]ι̣ [καὶ οἱ ἀρχαῖοι κύριοι]

γίνεται ἀδεσπότων (τάλαντα)

ἀποστάν[τος(?)]

Ἀπολλων[ι]

τοῦ Ψενήσιος

ἐπὶ (πήχεις)

οὗ γεί(τονες)

[ἀπηλ]ιώτου̣

Latin

Apparatus

Translation into English

Seven

Of the year

To Pharmouthi

In the city of Crocodilopolis, of the residents of Jason

From Ptolemy, concerning the account of the donor

Of the one from Hertaio, the general of Hexakion

Of the leaders, of Seuthus, the topographer

And of those from the places of the village secretaries through heralds

Of Poseidippos and to purchase the twin of the finder

Of bronze (talent)

He will have authority, since also the ancient lords

Are becoming of the ownerless (talents)

Becoming of the one who has departed

To Apollonios

Of Psenesios

Upon (in cubits)

Where the neighbors

Of the one who has departed

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 36)

Extracted Koine Greek Text

[ἑ]πτά
ϡ
[(ἔτους)] Φ̣[αρ]μοῦθι ι̣β̣
ἐν Κρο(κοδίλων) πό(λει) π̣[αρόντων Ἰάσονος τοῦ] παρὰ Πτολεμαίου τοῦ πρὸς τῆ[ι συντάξει ... δότου] τοῦ παρʼ Ἑρταίου τοῦ στρα(τηγοῦ) Ἑξακίο̣ν̣[ος ...]
τῶν ἡγεμόνων [Σ]εύθου τοῦ τ̣[οπογραμματέως ...]
καὶ τῶν ἐκ τῶν τόπων κωμογ[ραμματέων διὰ κήρυκος] Ποσειδίπου καὶ ἀγοράσαι Δίδυ[μον τοῦ εὑρίσκοντος] χαλκοῦ (τάλαντον) α
κυριεύ[σε]ι̣ δὲ καθό[τ]ι̣ [καὶ οἱ ἀρχαῖοι κύριοι]
γίνεται ἀδεσπότων (τάλαντα) δ
(γίνονται) ἀποστάν[τος(?)]
Ἀπολλων[ι ...] τοῦ Ψενήσιος ... ω̣ρου το[υ ...] ἐπὶ (πήχεις) δ οὗ γεί(τονες) ... [ἀπηλ]ιώτου̣

Extracted Latin Text

(No Latin text clearly identifiable in the provided document.)

English Translation

[Year] seven, Pharmouthi 12,
In Crocodilopolis, in the presence of Jason, representative of Ptolemy, who is responsible for the arrangement [...], representative of Hertaios the general, Hexakion [...],
of the officials, Seuthes the topogrammateus [...],
and of the village scribes from the localities, through the herald Poseidippos, and Didymos the discoverer, to purchase one talent of bronze.
He shall possess it just as the former owners did.
It amounts to four talents of ownerless property.
(They become) having revolted(?) [...].
Apollon[...], son of Psenesis [...], measuring four cubits, whose neighbors [...] from the east.

Notes

The text is fragmentary and incomplete, with several lacunae (missing sections). The translation provided is approximate and based on the readable portions of the Greek text. No clearly identifiable Latin text was found in the provided document.

Similar Documents