bgu;8;1742

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/bgu;8;1742

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Ἀμμω(νί)ῳ. (ἔτους) ιη Ἐπεὶφ ιδ ἀντι]γ̣ρ̣α(φεῖ) θη(σαυροῦ) περὶ Τιλῶθιν. [ἐμ]βαλοῦ ὥστʼ εἰς Ἀλεξάνδρειαν εἰς τὸ βασιλικὸν [κατὰ τ]ὸ̣ν̣ παρὰ Διονυσίου τοῦ συγγενοῦς καὶ [στρατηγοῦ κ]α̣ὶ ἐπὶ τῶν προσόδων χρηματισμὸν [εἰς τὴν σημ]αινομένην διατετάχθαι ὑπὸ [Ἀπολλοφάνου] π̣ροστάτου καὶ Εὐδήμου γραμματέως [τῶν ἀπὸ Μέμ]φεως Ἱπποδρομιτῶν σκάφην [Ζαβδίωνος] τ̣οῦ Ἀρτεμιδώρου ἀγωγῆς Ασ [πυροῦ νέου ἀ]δό̣λου κεκοσκινευμένου [μέτρῳ συμβεβλημ]έ̣ν̣ωι πρὸς τὸ χαλκοῦν καὶ [σκυτάληι δικαίᾳ], ε̣ ἐπιβιβασθέντων φυλα- [κιτῶν κεκληρουχ]ημένων τῶν μάλιστα [πιστὰ παρεχόντω]ν̣, οἷς καὶ τὸ δεῖγμα κατεσφρα- [γισμένον παραδοθή]σεται ἔσ̣τ̣ιν̣ οἷς ὤμοις [αὐτοῖς(?) καὶ παρακομ]̣ι̣τ̣ω̣ι τοῦ πρὸς τῆι σιτηρᾶι τῆς ἐξαι- [ρέσεως τὰς κατεσχη(μένας)] μετὰ τῆς τῶν ἐπίπλων γνώμης [χιλίας δ]ι̣α̣κ̣ο̣σ̣ί̣α̣ς̣ (γίνονται) (πυροῦ ἀρτάβαι) Ασ καὶ σύ(μβολα) καὶ ἀντισύ(μβολα) ποίη(σαι) [πρὸς αὐ(τοὺς) ὡς καθή(κει)].

Latin

(None extracted)

Translation into English

To Ammon. (Year) 18. Since it is written concerning the treasure of Tilothin. [To be] thrown in so as to Alexandria into the royal [according to] that which is from Dionysius the relative and [general] and concerning the revenues to be arranged under [Apollophanes] the protector and Eudemos the secretary [of those from Memphis] of the Hippodrome, the vessel of Zabdion of Artemidorus' guidance. New unblemished wheat, measured against the bronze and [the rightful staff], having boarded the guards who are especially [providing trustworthy], to whom the sealed sample will also be delivered, it is [to be] to those [who are] the same and concerning the provision of the grain of the exemption the things that have been seized along with the opinion of the furnishings [thousand] of two hundred (are made) (of wheat). And symbols and counter-symbols to be made [to them] as it is fitting.

Similar Documents