The text appears to be a list of names, possibly of individuals or characters, along with a Latin term "Apparatus" which can refer to a collection or arrangement of materials or equipment. The names include:
Μελλίτων
Ὕγιος (?)
Ἐκτίκος
Ἀέτιος
Ἀκάκιος Νικόλαος
Ἰωάννης Χουδίων
Κάιος
Κλαύδιος
Ἑλλίτωμνος Ἀθανάσιος
Πρίσκος Κάνδιδος
Σαρκέδων
Γοργόνιος
Θεόδουλος Θεόφιλος
Δόμνος Ἄγλαιος
Meliton
Hygios (?)
Ektikos (corrected: Ekdikios)
Aetios
Akakios Nikolaos
Ioannes (John) Choudion
Gaios (Caius)
Claudius
Hellitomnos Athanasios
Priskos Kandidos
Sakerdon (corrected from Sarkedon)
Gorgonios
Theodoulos Theophilos
Domnos Aglaios
The text appears to be a list of personal names, possibly from a papyrus fragment. The apparatus criticus indicates corrections or clarifications of uncertain or erroneous readings found in the original papyrus.