chr.mitt;;233

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/chr.mitt;;233
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ἔτους
ϛ
Μεσορὴ
κθ
ἐν Παθύρει ἐπʼ Ἀμμωνίου ἀγορανόμου.
ἐπελύσατο Πανοβχοῦνις Τοτοέους ὠνὴν ψιλοῦ τόπου τοῦ ὄντος ἐν τω
ἀπὸ νότου μέρει Παθύρεως πήχεις στερεοῦ
β
ὃν ὑπέ-
θετο Πατοῦτι Πελαίου καὶ Βοκεν̣ο̣ύ̣π̣ε̣ι̣ Πατ̣ο̣ῦ̣τ̣ο̣ς̣/
κατὰ συνγραφὴν
ὠνῆς ἐν πίστει ἐπὶ τοῦ ἐν Παθύρει ἀρχείου ἐφʼ Ἡλιοδώρου ἀγορανόμου ἐν τω
(ἔτει) Μεσορὴ κζ χα(λκοῦ) (ταλάντου) α (δραχμῶν) Α,
ὃς καὶ παρὼν Πατοῦς καὶ Βοκενοῦπις/
ἐπὶ τοῦ ἀρχείου ἀνωμολογήσατο ἀπέχειν καὶ μὴ ἐπικαλεῖν περὶ τῶν
διὰ τῆς ὠνῆς γεγραμμένων πάντων τρόπῳ μηδενί. Ἀμμώ(νιος) κεχρη(μάτικα).
ἐπίλυσις Πανοβχού(νιος)

Latin

Apparatus

Translation into English

Year 6 of Mesore, 28 in Pathyris, in the time of Ammonius, the market official.
The sale of the land of Totou, a small plot of land that exists, was completed from the southern part of Pathyris, by a measure of solid cubits.
This was established by Patoutis, son of Pelaios, and Bokenoupius, son of Patoutos, according to the record of the sale in trust at the archive in Pathyris, under Heliodorus, the market official.
In the year of Mesore, 27, for a (copper) talent of (drachmas) A,
who also, being present, Patous and Bokenoupius, at the archive, swore to refrain and not to call upon any of the matters written in the sale in any manner. Ammonius has been used (as a witness).
Resolution of Panobchounios.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 45)

Extracted Koine Greek Text

ἔτους ϛ Μεσορὴ κθ ἐν Παθύρει ἐπʼ Ἀμμωνίου ἀγορανόμου.
ἐπελύσατο Πανοβχοῦνις Τοτοέους ὠνὴν ψιλοῦ τόπου τοῦ ὄντος ἐν τῷ ἀπὸ νότου μέρει Παθύρεως πήχεις στερεοῦ β ὃν ὑπέθετο Πατοῦτι Πελαίου καὶ Βοκενούπει Πατοῦτος κατὰ συνγραφὴν ὠνῆς ἐν πίστει ἐπὶ τοῦ ἐν Παθύρει ἀρχείου ἐφʼ Ἡλιοδώρου ἀγορανόμου ἐν τῷ ε (ἔτει) Μεσορὴ κζ χα(λκοῦ) (ταλάντου) α (δραχμῶν) Α, ὃς καὶ παρὼν Πατοῦς καὶ Βοκενοῦπις ἐπὶ τοῦ ἀρχείου ἀνωμολογήσατο ἀπέχειν καὶ μὴ ἐπικαλεῖν περὶ τῶν διὰ τῆς ὠνῆς γεγραμμένων πάντων τρόπῳ μηδενί. Ἀμμώ(νιος) κεχρη(μάτικα).
v ἐπίλυσις Πανοβχού(νιος)

English Translation

In the 6th year, Mesore 29, at Pathyris, under Ammonios, agoranomos (market official).
Panobchounis, son of Totoes, has released the purchase of a vacant plot of land located in the southern part of Pathyris, measuring two solid cubits, which he had mortgaged to Patous, son of Pelaias, and Bokenoupis, son of Patous, according to a written contract of sale deposited in trust at the archive in Pathyris under Heliodoros, agoranomos, in the 5th year, Mesore 27, for one talent of copper and 1 drachma. Patous and Bokenoupis, being present at the archive, acknowledged that they have received payment and agreed not to raise any claim whatsoever concerning anything written in the contract of sale. Ammonios handled the transaction.
(Verso:) Release by Panobchounis.

Similar Documents