Ἀργαῖος Ἀφθονή[τωι. τῆς γε]γε-
νημένης ὑπογραφῆς ὑπὸ τῶν̣
τὰ προσπίπτοντα/ κρινάντων χρηματιστῶν
ὑποτεθείκαμέν σο̣ι [τὸ ἀντίγραφον.]
Ὑπερβερεταίου
διὰ Ζωίλου τοῦ Ἡφαιστίωνος.
παρʼ Ἀλκιδήμου
καὶ Ἀρτεμιδώρου τ̣ῶ̣ν̣ [τὰ προσ]π̣ί̣π̣τ̣ο̣[ν-]
τα χρηματισάντων ⟦των
καταστάντος Ἀπολλωνίου τοῦ Σωκλέους καλ
γ̣ρ̣α[̣]αμε
ἐν φυλακῆι
γενέσθαι, οὐ δεδ̣υ̣-
νῆ[σ]θαι
παραγεν̣η̣θεὶς ἐν ταῖς
κατὰ τὸ διάγραμμα ἡμέραις
ἀποδοῦναι [τὸ πα]ρ̣ὰ̣ το̣ῦ̣ τῶν
τόπων πράκ̣τ̣ο̣ρος [
Ἀρ[ισ]τίππωι καὶ τοῖς π̣ρ̣ά̣κτορσι
τως δὲ δ̣υ̣ν̣α̣τ̣ὸ̣ν̣ Ἀμμώνιον
π[αρ]αγεγενῆσθαι, ἀξιοῦντός τε
γρ̣[αφ]ῆναι Ἀφθονητω̣[ι]
ὅπως
π[αρ]αγγείλη̣ι̣ τ̣ῶ̣ι̣ [Ἀμμ]ωνίω̣ι
[παρα]γενέσθαι [καὶ ἐπεν]εχθέν-
[τος] αὐτῶι τοῦ [ἀποσφ]ρ̣α[γ]ί̣σμα-
[τος] διεγγυ
ἐν τοῦτον
θως [
καὶ χ]ε̣ι̣ρ̣ογρα-
φ̣η̣ν ὅρκον περὶ τοῦ παντ̣ος
[
ἐπὶ τὴν δίκην περι-
[α̣φηι, καὶ τοῦ Ἀπολλωνίου συν-
χωροῦντος, ἐὰν παραγενομέ-
νου τοῦ Ἀμμωνίου προσδεχθῆι
παρʼ αὐ[τοῦ τ ἀποσφρ]άγι̣σ̣μα
τῆς δ[ί]κη[ς
δίκην τ[
καὶ ἐὰν μὴ παραγενομένου̣
προσδεχθῆι παρʼ αὐτοῦ τὸ ἀπο̣-
σφράγισμα ε
γραψ[
Ἀφθονήτωι συντάξαι
τοῖς παρʼ αὐτοῦ
Ἀμμώνιον ἐν
τω̣σ̣ι̣ συν̣τα
μ̣α
στας παρʼ Ἀπολλωνίου ἀντίγραφ[ον]
τῆς ἀπεσταλμένης ἐντεύξε[ως]
εἰς τ[ο]ὺς τὰ προσπ[ίπ]τον[τα]
κρίνοντας χρηματιστ[ὰς]
δοῦναι αὐτῶι κ[αὶ] παραιτεῖ[σθαι]
κα̣τ̣α̣πλεῖν εἰς [Ἀλε]ξάνδρει[αν]
ἐν ταῖς κατὰ τὸ διάγραμμα
ἡμέραις ἔχοντα καὶ τὰ πρὸ[ς]
τὴν κατάστασιν δικαιώματα
[καὶ] ἐὰν μ[ὴ π]αραγέν[η]ται,
δ[ο]θήσετ[α]ι τῶι Ἀπ[ο]λλωνίωι
τὸ ἀξίωμα· ἐὰν δὲ παραγενο-
μένου αὐτοῦ Ἀπολλώνιος
[μ]ὴ λάβηι τὸ ἀξίωμα, [ἀ]πο-
[τ]είσει αὐτῶι τὰ γενόμενα
[εἰς τὸ]ν κατάπλουν [ἀ]νηλώ-
[μα]τα καὶ περὶ τ̣ούτων ὃν ἂν
[τρό]πον οἰκονομηθ[ῆι] ἀντιγρά-
[ψει] πρὸς αὐτὸν. (ἔτους)
Ὑπερβερεταίου
διὰ Ζωίλου τοῦ Ἡ[φαισ]τίωνος/ εἰσ[α]γ[ω]γέως.
(No Latin text was extracted from the document.)
Argaios Aphthonetos. Of the generated signature by the
financial assessors judging the matters
we have submitted to you the copy.
Year 19 of Hyperberetaios
through Zoilus son of Hephaestion.
From Alcidemos and Artemidoros of those
who are judging the matters.
When Apollonios son of Sokrates has been established,
having written
in custody to be, not having been
made present, having been present in the days
according to the diagram to give
what is due from the agents of the places
to Aristippos and the agents
and if it is possible for Ammonios to be present,
requesting to write to Aphthonetos
so that he may send a message to Ammonios
to be present and having been sent to him the
seal of the case
in this matter
and a handwritten oath concerning the whole
matter in the trial, and of Apollonios agreeing,
if Ammonios should come, he should receive
from him the seal of the case,
and if he does not come, he should receive from him
the seal of the case
to write to Aphthonetos to prepare
for those from him
Ammonios in
the matters prepared by Apollonios, a copy
of the sent meeting to those judging the matters
to give to him and to request
to sail to Alexandria
in the days according to the diagram
having and the rights concerning the status
and if he does not come,
it will be given to Apollonios
the office; but if he comes, Apollonios
should not receive the office, he should return to him
the expenses incurred for the voyage
and concerning these matters in whatever way
it may be arranged, he should write to him. (Year)
19 of Hyperberetaios
through Zoilus son of Hephaestion, of the introduction.