υλγ
τοῖς ἐπὶ τῶν θυσιῶν
ᾑρημένοις
παρὰ Αὐρηλίας Ἀμμω-
Μ̣ύ̣στου ἱε-
(*)
Πετεσούχου θεοῦ
μεγάλου μεγάλου ἀειζῴου
καὶ τῶν ἐ[ν Μ]οήρει θεῶν
[ἀ]πὸ ἀμ[φόδο]υ Μοήρεως. ἀεὶ
[μ]ὲν θύυσ[α]
(*)
τοῖς θεοῖς δι-
[ε]τέλεσα τὸν βίον, ἔπι
(*)
δὴ
(*)
[κ]αὶ νῦν κατὰ τὰ κελευσθέ-
[ν]τα καὶ ἐπὶ παρόντων
[ὑμ]ῶν ἔθυσα καὶ ἔσπισα
(*)
[κ]αὶ τῶν ἱ
(*)
ερ[ε]ίων ἐγευσά-
[μη]ν καὶ [ἀξι]ῶ ὑποση-
[μειώ]σασθα[ι].
(*)
"To those who are on the sacrifices, chosen by Aurelius Ammonius, priest of the great god Petesouchos, eternal and ever-living, and of the gods in Moire, from both sides of Moire. Always I have sacrificed to the gods, I have completed my life, and now according to the commands and in the presence of you all, I have sacrificed and poured out, and I have tasted of the sacred offerings and I request to be noted."