Δαμιανὸς Ἰωάννῃ ἀπαιτ(ητῇ) Πτ[ο]λ̣[(εμαίδος).] παράσχου εἰς τοὺς ἑξῆς ὑπογεγραμμένους καγκ(έλλῳ) Ἀλ[ε]ξ(ανδρείας) σ[ί](του) [(ἀρτάβας) σλ] οὕ(τως) (ὑπὲρ) τιμ(ῆς) ἁλιαδ(ίου) ἀγορ(ασ)θ(έντος) παρ(ὰ) Σαμοῦν ἁλιέως ἀπὸ (ἀρταβῶν) σμ(ἀρτάβας) α[λ](ὑπὲρ) τιμ(ῆς) ἁλὸς ἀγορ(ασ)θ(είσης) ἐν Φώκῃ (ἀρτάβας) ρ Θὼθ κζ ἰνδ̣(ικτίωνος) ιγ. † μη(νὸς) Θὼθ κ̣ζ ἰνδ(ικτίωνος) ιγ · γί(νονται) [σί](του) [(ἀρτάβαι) διακόσιαι τριάκοντα μ(όνον) † [παρά]δ̣(ος) Ἰω̣άν(νῃ) π(αρὰ) τοῦ κύρου Δαμι̣ανοῦ σί(του) (ἀρτάβας) σλ.
(No Latin text was extracted from the document.)
Damian to John, requesting from Ptolemaios. Provide to the following undersigned, to the Alexandrian Alex, for the price of fish purchased from Samoun the fisherman from the artabas. For the price of salt purchased in Phocis (artabas). In the 6th indiction, the 3rd month. It is recorded that there are 230 only. Delivered to John from the lord Damian, for the price of the artabas.
☧ Δαμιανὸς Ἰωάννῃ ἀπαιτ(ητῇ) Πτ[ο]λ̣[(εμαίδος).]
παράσχου εἰς τοὺς ἑξῆς ὑπογεγραμμέ(νους)
καγκ(έλλῳ) Ἀλ[ε]ξ(ανδρείας) σ[ί](του) [(ἀρτάβας) σλ]
οὕ(τως) (ὑπὲρ) τιμ(ῆς) ἁλιαδ(ίου) ἀγορ(ασ)θ(έντος) παρ(ὰ) Σαμοῦν
ἁλιέως ἀπὸ (ἀρταβῶν) σμ (ἀρτάβας) α[λ]
(ὑπὲρ) τιμ(ῆς) ἁλὸς ἀγορ(ασ)θ(είσης) ἐν Φώκῃ (ἀρτάβας) ρ
Θὼθ κζ ἰνδ̣(ικτίωνος) ιγ.
† μη(νὸς) Θὼθ κ̣ζ ἰνδ(ικτίωνος) ιγ· γί(νονται) [σί](του) [(ἀρτάβαι)] διακόσιαι τριάκοντα μ(όνον) †
[παρά]δ̣(ος) Ἰω̣άν(νῃ) π(αρὰ) τοῦ κύρου Δαμι̣ανοῦ σί(του) (ἀρτάβας) σλ.
monogr. v
☧ Damianos to John, collector of Ptolemais:
Provide to those listed below
at the granary of Alexandria two hundred thirty artabas of wheat,
thus for the price of barley purchased from Samous the fisherman,
from 240 artabas, 30 artabas,
and for the price of salt purchased in Phokaia, 100 artabas.
Thoth 27, 13th indiction.
† Month of Thoth 27, 13th indiction; total wheat: two hundred thirty artabas only †
Deliver to John from lord Damianos 230 artabas of wheat.