Στέφανο̣ς δοῦλ(ος) τῆς θεοτόκ(ου) Ἰωάννῃ ἀπ[αιτ(ητῇ) Πτολεμ(αίδος). παράσχ(ου) τοῖς ἑ]ξ̣ῆς π[αι]δ(ίοις) (ὑπὲρ) συμπληρ(ώσεως) δια
Τῦβι εἰβ̣ ἰνδ[(ικτίωνος)] φα̣[κ(ῆς) (ἀρτάβαι) λε δ´] (ὑπὲρ) κ(ερατίων) ε 𐅵 δ´ η´ (ἀρτάβας) ε 𐅵 δ´ η´
(ὑπὲρ) [κ](ερατίων) [ε 𐅵 δ´ η´ (ἀρτάβας) ε 𐅵 δ´ η´]
(ὑπὲρ) κ(ερατίων) ε 𐅵 δ´ η´ (ἀρτάβας) ε 𐅵 δ´ η´
† Τῦβι εἰνδ(ικτίωνος) β γί(νονται) φακῆς ἀρτ[άβαι τριακον]τ̣α πέντε τέταρτον †
Apparatus
Stephen, servant of the Theotokos, to John, from the request of Ptolemaios. Provide to the following children for the completion of...
To Tubi, in the indiction, five and thirty measures of the grain of the harvest for the benefit of the keratia...
For the benefit of the keratia, the measure of the harvest...
† To Tubi, in the indiction, they are made of the grain of the harvest, thirty-five measures, fourth part †
Στέφανος δοῦλος τῆς θεοτόκου Ἰωάννῃ ἀπαιτητῇ Πτολεμαΐδος. παράσχου τοῖς ἑξῆς παιδίοις ὑπὲρ συμπληρώσεως δια...
Τῦβι ε ἰνδικτίωνος... φακῆς ἀρτάβαι... ὑπὲρ κερατίων... ἀρτάβας...
(hand 2) † Τῦβι ε ἰνδικτίωνος ι β γίνονται φακῆς ἀρτάβαι τριακοντα πέντε τέταρτον †
monogr. v
"Stephanos, servant of the Theotokos (Mother of God), to John, collector of Ptolemais: Provide to the following children for the purpose of completion...
In the month of Tybi, 5th day, of the indiction... lentils, artabas... for carats... artabas...
(hand 2) † Tybi 5th, indiction 12, total lentils: thirty-five and a quarter artabas †"
Note: The text is fragmentary and incomplete, with several lacunae (missing sections). The translation provided is based on the readable portions of the Greek text. The Latin abbreviation "monogr. v" likely refers to a monogram or signature mark.