ⲛⲉϩⲟⲓⲧⲉ ⲉⲩϩⲁⲧⲏ ⲡⲡⲁⲡⲁ
ⲙⲉⲣⲕⲟⲩⲣⲉ
ⲛⲟϭ ⲛⲥⲕⲉⲟⲩⲉ
ⲕⲟⲩⲓⲥⲉ
ⲃⲏⲣⲉ
ⲥⲕⲉⲡⲓⲥⲙⲁ
ⲗⲁⲩ
ⲃⲁⲣⲱⲭ ⲥⲛ̣ⲏ̣ⲉ
ⲉϥϫⲓ ϩⲏⲃⲥ ⲛⲥⲧⲁⲩⲣⲟⲥ
ⲕⲩⲣⲓⲁⲅⲓⲧⲱⲛ
ⲛⲓⲯⲓⲥ
ⲉⲥϫⲉⲕϫⲱⲕ ⲉⲥ-
ϫⲓ ⲙⲁⲁϫⲉ
[ⲓⲥ]ⲧⲉⲟⲛ
[ⲁ]ⲗ̣ⲓⲝⲁⲙⲁⲣⲓⲛ
ⲛⲃⲏⲣⲉ
ⲛⲉⲩϩⲁⲧⲏ ⲡⲡⲁⲡⲁ
ϩⲟⲗⲃⲏⲣⲉ
ⲥⲕⲉⲡⲓⲥⲙⲁ
ⲛⲟϭ ⲛⲥⲕⲉⲟⲩⲉ
ⲁⲛⲕⲱⲑⲉⲕⲏ
ⲁⲩⲁⲛ ⲛ
Apparatus
^ r.1. i.e. Greek παπᾶς
^ r.3. i.e. Greek σκεῦος
^ r.3. · papyrus
^ r.4. · papyrus
^ r.5. · papyrus
^ r.6. i.e. Greek σκέπασμα
^ r.7. · papyrus
^ r.8. · papyrus
^ r.9. i.e. Greek σταυρός
^ r.10. or ⲕⲩⲣⲓⲁ (l. κύριος) ⲅⲓⲧⲱⲛ (l. χιτών)
^ r.10. · papyrus
^ r.11. i.e. Greek νίψις
^ r.11. · papyrus
^ r.14. i.e. Greek ἱστίον
^ r.15. i.e. Greek ἀλλαξιμάριον
^ r.15. · papyrus
^ v.16. i.e. Greek παπᾶς
^ v.18. i.e. Greek σκέπασμα
^ v.19. i.e. Greek σκεῦος
^ v.20. i.e. Greek ἀγγοθήκη
The text contains various terms and phrases in Koine Greek, including references to religious and cultural items such as "father" (παπᾶς), "vessel" (σκεῦος), "cover" (σκέπασμα), "cross" (σταυρός), and "washing" (νίψις). The Latin notes provide clarifications and translations of these Greek terms.