ϩⲁ ⲧⲡⲱⲧⲉⲁ
ϩⲁ ⲡⲁⲡⲱⲱⲙⲏⲥ
ϩⲁ ⲡⲣⲁⲕⲟⲩⲥ
ⲉⲡϣⲁ
ⲥ
ⲙ̣ⲁ̣
ϩⲁ ⲫⲁϫⲱϥ
ⲛ
ⲧⲁϣⲧⲏⲛ
ϩⲁ ⲁⲟⲩⲁⲛ
ϩⲁ ϩⲟⲥⲏⲙ
ϩⲁ ⲧⲁϩⲃⲟⲥ
ϩⲁ ⲁⲁⲃ
ϩⲁ ⲕⲓ
ϩⲁ ⲡⲣⲟⲥⲫⲟⲣⲁ
ϩⲁ ⲁⲣⲅⲁⲧⲏⲥ
ϩⲁ ⲕⲓ
ϩⲁ ⲗⲟⲟⲙⲉ
ϩⲁ ⲧⲃⲧ
ϩⲁ ⲁⲁϥ
ϩⲁ ⲁⲁϥ
ϩⲁ ⲕⲣⲁⲙⲡⲓ
ϩⲁ ⲫⲁϭⲓⲛⲁ
ϩⲁ ⲥⲁⲣⲥⲓ
ϩⲁ ⲉⲣⲅⲱⲛ
ϩⲁ ⲉⲣⲅⲱⲛ
ϩⲁ ⲕⲛⲛϩⲏⲣ
ϩⲁ ⲡⲥⲁⲫⲱⲛⲏⲥⲧⲏⲥ
ϩⲁ ⲁⲁϥ
ϩⲁ ⲗⲁⲭⲁⲛⲏ
ϩⲁ ⲉϣⲱⲡⲉ
ϩⲁ ⲥⲓ
ϩⲁ ⲥⲓ
ⲧⲁⲓ
ⲧⲉ ⲧⲉⲕⲛⲟⲩⲥⲓⲥ
Apparatus
i.e. Greek ποδέα
i.e. Greek ἐπωμίς
i.e. Greek ῥάκος
i.e. Greek κινάρα
i.e. Greek προσφορά
i.e. Greek ἐργάτης
i.e. Greek κινάρα
i.e. Greek κραμβίδιον
i.e. Greek φάκινος
i.e. Greek σαλσίκιον
i.e. Greek ἔργον
i.e. Greek ἔργον
i.e. Greek κινάρα
i.e. Greek σαπωνιστής
i.e. Greek λάχανον
i.e. Greek σίππιον
i.e. Greek σίππιον
i.e. Greek γνῶσις
The extracted Koine Greek text consists of various phrases and terms, many of which relate to agricultural or labor contexts, such as "worker," "offering," and "cabbage." The Latin notes provide translations of specific Greek terms, indicating their meanings in English.