cpr;14;11

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/cpr;14;11
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

μετὰ τὴν ὑπατίαν

εὐσέβους

λήξεως γενομένου

ἡμῶν δεσπότου Φλ(αουίου) Ἰουστίνου ἔτους

δεκάτου, τὸ β, Χοιὰκ κδ, ιβ ἰν(δικτίονος), ἐν Ἀρ(σινόῃ).

Φλ(αουίοις) Χριστοφόρῳ καὶ Στρατηγίῳ

τοῖς ἐνδοξοτάτοις στρατηλάταις, παγάρχοις τῆς Ἀρσινοϊ

τῶν καὶ Θεοδοσιουπολιτῶν, Αὐρήλιος Πέτρος υἱὸς Γεωργ[ί]ου γ̣ε̣ν̣ο̣μένου διακόνου ἀπὸ τῆς αὐτῆς π[όλεως ἀ]πὸ ἀμφόδου Ψαπ-παλλίου, ἑξ[ῆ]ς [ὑπογράφων ἰδί]ᾳ χειρί, χ(αίρειν). ὁμο- [λογῶ μεμισθῶσθαι παρὰ τῆς ὑ]μ̣ε̣[τ]έ̣[ρα]ς

μίσθωσ(ις) ἐργαστηρίο[υ]

Latin

Apparatus

Translation into English

After the high priesthood of our lord Flavius Justinus in the tenth year, on the 2nd day of the month Choiak, in the 12th indiction, in Arsinoe.

To the most illustrious generals, the governors of Arsinoe and of Theodosia, Aurelius Peter, son of George, born of the same city, from the crossroads of Psappha, subsequently signing with my own hand, greetings. I agree to be hired from your side.

For the hiring of a workshop.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 13)

Extracted Koine Greek Text

† [μετὰ τὴν ὑπ]ατείαν τοῦ τῆς ε̣ὐ̣σ̣[εβοῦ]ς̣ λήξεως γενομένου ἡμῶν δεσπότου Φλ(αουίου) Ἰουστίνου ἔτους δεκάτου, τὸ β, Χοιὰκ κδ, ιβ ἰν(δικτίονος), ἐν Ἀρ(σινόῃ).
Φλ(αουίοις) Χριστοφόρῳ καὶ Στρατηγίῳ τοῖς ἐνδοξ<οτ>άτοις στρατηλάταις, παγάρχοις τῆς Ἀρσινοϊτῶν τῶν καὶ Θεοδοσιουπολιτῶν, Αὐρήλιος Πέτρο̣ς υἱὸς Γ̣εωργ[ί]ου γ̣ε̣ν̣ο̣μένου διακόνου ἀπὸ τῆς αὐτῆς π[όλεως ἀ]πὸ ἀμφόδου Ψαππαλλίου, ἑξ[ῆ]ς [ὑπογράφων ἰδί]ᾳ χειρί, χ(αίρειν). ὁμο[λογῶ μεμισθῶσθαι παρὰ τῆς ὑ]μ̣ε̣[τ]έ̣ρ̣[α]ς...

Extracted Latin Text

(No significant Latin text present, only abbreviations such as "Fl(avius)" and "ind(ictionis)" which are standard Latin abbreviations used in Greek documents.)

English Translation

† [After the consulate] of the termination of the [pious] reign of our lord Flavius Justinus, in the tenth year, the 2nd (day), Choiak 24, 12th indiction, in Arsinoe.
To Flavii Christophoros and Strategios, the most glorious military commanders, pagarchs of the Arsinoites who are also called Theodosioupolitans, Aurelius Petros, son of Georgios, formerly a deacon, from the same city, from the quarter of Psappallios, subscribing below in my own hand, greetings. I acknowledge that I have leased from your...

Notes

The text is fragmentary and incomplete. The document appears to be a lease agreement or similar legal document from Byzantine Egypt, specifically from Arsinoe (also known as Theodosioupolis). The date given corresponds to the reign of Emperor Justinus (Justin I or Justin II), placing the document in the 6th century CE.

Similar Documents