cpr;14;5

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/cpr;14;5
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

μετὰ τὴν ὑπατί[αν] [Φλ(αουίων) Ὀρέστου] καὶ Λαμπαδίου τῶ[ν λαμπροτάτων] Χοιὰκ ἰνδ(ικτίονος) [Α]ὐρήλιος Παπνο[ύθιος υἱὸς] Γεροντίου μ[ετ’ ἐγ̣γ̣υ]η̣[το̣ῦ] Ποῦσι πρεσβ[υτέρου] υἱοῦ ἀπὸ ἐπ̣οικίου Σευήρου τοῦ Ἀρσινοείτου νομοῦ, Αὐρηλίῳ Μηνᾷ υἱῷ Πεκυσίο[υ] στιππουργῷ ἀπὸ τῆ̣ς̣ Ἀρσινοειτῶν πόλεως̣. ὁμολογῶ ἐσχηκέναι με παρὰ σοῦ διὰ χειρὸς καὶ πεπληρῶσθαι τὴν τιμ(ὴν) λινοκαλάμης εὐαρεστ̣ης μανδ̣[ά]κ̣ι̣[α]

Latin

Apparatus

Translation into English

After the magistracy of [Flavius Orestes] and of Lambadius, the most illustrious of the Choiak, in the indiction, Aurelius Papnouthios, son of Gerontius, with the guarantee of Pousi, the elder son, from the settlement of Severus of Arsinoe, the law, to Aurelius Menas, son of Pecusios, the stipendiary from the city of the Arsinoites. I acknowledge that I have received from you through hand and that the honor of the linen reed has been fulfilled.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 21)

Extracted Koine Greek Text

† μετὰ τὴν ὑπατί[αν] [Φλ(αουίων) Ὀρέστου] καὶ Λαμπαδίου τῶ[ν λαμπροτάτων] Χοιὰκ ι[ -ca.?- ] ἰνδ(ικτίονος)]
[Α]ὐρήλιος Παπνο[ύθιος υἱὸς] Γεροντίου μ[ετ’ ἐγ̣γ̣υ]η̣[το̣ῦ] Ποῦσι πρεσβ[υτέρου] υἱοῦ Κ̣ ̣ [ ̣ ] ἀ̣πὸ ἐπ̣οικίου Σευήρου τοῦ Ἀρσινοείτου νομοῦ,
Αὐρηλίῳ Μηνᾷ υἱῷ Πεκυσίο[υ] στιππουργῷ ἀπὸ τῆ̣ς̣ Ἀρσινοειτῶν πόλεως̣.
ὁμολογῶ ἐσχηκέναι με παρὰ σοῦ διὰ χειρὸς καὶ πεπληρῶσθαι τὴν τιμ(ὴν) λινοκαλάμης εὐαρέστου μανδ̣[ά]κ̣ι̣[α] ̣ [ -ca.?- ]

Extracted Latin Text (Abbreviations)

χι(ρόγραφον) Πα̣πνουθ̣ί̣[ο]υ Γερο̣ν̣[(τίου) μετ’] ἐ̣γ̣γ̣υ̣η̣τ̣οῦ̣ Ποῦσι̣ πρ[ε(σβυτέρου)]

English Translation

† After the consulship of [Flavius] Orestes and Lampadius, the most illustrious, in the month of Choiak, [ -ca.?- ] indiction,
I, Aurelius Papnouthios, son of Gerontios, with guarantor Pousi, son of the presbyter K[...], from the hamlet of Severus in the Arsinoite nome,
to Aurelius Menas, son of Pekysios, rope-maker from the city of the Arsinoites:
I acknowledge that I have received from you by hand and have been paid in full the price for good-quality flax-straw, bundles [ -ca.?- ].

Notes on Apparatus Criticus

Similar Documents