Κλώδιος Κο]υλκιανὸς
ἀνενεχθεῖσιν ὑ
ω]ν πόλεως συνδι̣[
ο̣ι̣ μεμνημέ̣ν̣η̣[
κα]ταναγκάσαι τοὺς τα̣[
τ̣ῆς δικαίας τιμῆς [
(No Latin text extracted)
Claudius Koulikianos
to be brought up by you
of the city of [unknown]
those who have remembered [unknown]
to compel the [unknown]
of the just honor [unknown]
Κλώδιος Κο]υλκιανὸς
] ἀνενεχθεῖσιν ὑ
π[ὸ
]ω]ν πόλεως συνδι̣[
]ο̣ι̣ μεμνημέ̣ν̣η̣[
κα]ταναγκάσαι τοὺς τα̣[
] τ̣ῆς δικαίας τιμῆς [
2. ϋπ[ο papyrus
Clodius Culcianus
... having been reported by
under [the authority of]
... of the city jointly [with]
... remembering [or mentioning]
... to compel those who [are]
... of the just honor [or penalty] ...
Line 2: "ϋπ[ο" is the reading preserved in the papyrus.