Διαγόρας Διοκλέους Ἰουδαῖος τῆς ἐπιγονῆς
ὁμολογεῖ ἔχειν παρὰ Νικοπόλης τῆς Θεοδότου Ἰουδαίας μετὰ κυρίου Δωσιθέου
τοῦ Θεογένους Ἰουδαίου τῆς ἐπιγονῆς φερνῆν
χαλκοῦ (δραχμὰς) ἑξακοσίας
κοντὰ. θέσθω δὲ Διἀγόρας Νικοπόληι συγγραφήν συνοικεσίου χάλκου (δραχμῶν) ἑξακοσίων
κοντὰ εἰς τὸ δημόσιον ἀφʼ ἧς ἂν ἡμέρας προείπηι Νικοπόλη ἐν ἡμέραις δέκα.
τὰ δʼ ἀνηλώματα τὰ εἰς τὴν τοῦ συνοικεσίου συγγραφὴν δότωσαν κοινῆι.
συγγραφοφύλαξ Δωσίθεος Θεοφίλου Ἰουδαῖος τῆς ἐπιγονῆς.
ἦν Διαγόρας ὡς (ἐτῶν) [ ] μέσος μελίχρως στρογγυλόπρ(όσωπος) ἔνσιμος ὑπόσκνιφος.
Νικοπόλη ὡς (ἐτῶν) κβ μέση μελίχρως πλατυπρ(όσωπος) ἐνεος στόμα ζς.
Θεὸς Δωσίθεος ὡς (ἐτῶν) λη μέσος μελίχρως ἀναφάλανθος μακροπρ(όσωπος).
Δωσίθεος συγγραφ(οφύλαξ) ὡς (ἐτῶν) λη μέσος μελίχρως ἀναφάλανθος γλαυκὸς σ[π]ανόπώγων.
ἐγράφη (ἔτους) ιϛ Ἀρτεμισίου.
No Latin text was found in the document.
Diagoras, son of Diocles, a Jew of the descendants
confirms that he has in Nicopolis of Theodotus of Judea with Lord Dositheus
the son of Theogenes, a Jew of the descendants, to bring
six hundred bronze (drachmas)
to the public treasury from which day Nicopolis may be mentioned within ten days.
And the expenses for the writing of the marriage contract shall be given in common.
Document keeper Dositheus, son of Theophilus, a Jew of the descendants.
Diagoras was about (years) [ ] of medium honey-colored, round-faced, and well-formed.
Nicopolis was about (years) 22, of medium honey-colored, broad-faced, with a wide mouth.
God Dositheus was about (years) [ ] of medium honey-colored, long-faced.
Dositheus, the document keeper, was about (years) [ ] of medium honey-colored, long-faced, with gray hair.
It was written in the year 16 of Artemisius.