ἐν ὀνόματι τοῦ κυρίου καὶ δεσπότου Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ θεοῦ
καὶ σωτῆρος ἡμῶν, βασιλείας τοῦ θειοτάτου καὶ εὐσεβ(εστάτου) ἡμῶν δεσπότου Μαυρικίου
Τιβέριου τοῦ αἰωνίου Αὐγούστου
δευτέρᾳ δεκάτης ἰν(δικτίωνος) ἐν Ἀρ(σινόῃ)
Augustus
In the name of the Lord and Master Jesus Christ our God and Savior, of our most divine and pious Master Mauricius, Tiberius the eternal Augustus, on the second day of the tenth month in the indiction in Arsinoe.
[† ἐν ὀνόματι τοῦ κυρίου καὶ δεσπ]ό̣του Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ θεοῦ
[καὶ σωτῆρος ἡμῶν, βασιλεί]α̣ς τοῦ θειοτάτου καὶ εὐσεβ(εστάτου) [ἡμῶν δεσπότου Μαυρικίου
Τιβ]ερίου τοῦ αἰωνίου Αὐγούστου
[καὶ αὐτοκράτορος ἔτους δευ]τ̣έρᾳ δεκάτης
ἰν(δικτίωνος) ἐν Ἀρ(σινόῃ)
Αὐγούστου (Augustus)
ἰνδικτίωνος (indictionis)
"[† In the name of the Lord and Master] Jesus Christ, God
[and our Savior, in the reign] of our most divine and most pious master Maurice
Tiberius, the eternal Augustus
[and emperor, in the year] on the twelfth (day)
of the indiction, in Arsinoe."
Line 4: BL 13.80 reads "[τεσ]σ̣ερα<και>δεκάτης" ("fourteenth") in previous editions.