cpr;19;3

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/cpr;19;3

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Φλ(αουίῳ)

τῷ λαμπροτάτῳ ἡγεμόνι τῆς Αὐγου]σ̣τ̣[α]μνικῆς

χαίρειν·

κ̣α̣τ̣ὰ τ̣ὰ ἐκ λόγου

τετά]ρτης ἰνδικτίονος

σου ἀκολούθως

εχοι σου τὸ μεγαλεῖον

ἐρρῶσθαί σαι

εὔχομαι, λαμπρότατε.

ἐρρῶσθαί σε εὔχομαι, λαμπρότατε ἡμεμὼν

κύριε.

ἐρρῶσ]θαί σε εὔχομαι, λαμπρότατε ἡγεμὸν κύριε.

μετὰ τὴν ὑπατείαν

τοῦ δεσπότου ἡμῶν Γρατιανοῦ τοῦ αἰωνίου Αὐγού]στου τὸ γ´ καὶ Φλ(αουίου) Ἐκυτίου τοῦ λαμ(προτάτου) Φαρμοῦθι

Latin

Apparatus

Translation into English

To the most illustrious governor of the Augustan province, greetings.

According to the words of the fourth indiction, may you be well.

I wish you well, most illustrious.

I wish you well, most illustrious lord.

After our lord Gratians, the eternal Augustus, the third and Flavius Ecutius, the most illustrious Pharmouthi.

Similar Documents