θινου ὦ̣σ̣ιν ἀπ̣οδιασ
δεν ἀπερισκέπτ̣ω̣ς ἀπο̣
ὁριζώμεθα
μετὰ τὴν ὑπατ]είαν τῶν δεσποτῶν ἡμῶν Ὁνωρίου <τὸ>ι
καὶ Θεοδοσίου τὸ τῶν αἰωνίων Αὐγούστων
οὐλὴ ἀριστερᾶς χειρὸς καὶ Ἠλίας Φιλίππου καὶ̣
ὡς ἐτῶ]ν̣ πεντήκοντα δύο
οὐλὴ δακτύλῳ τ[ρίτῳ
οἱ πάντες ἀπὸ κώμη[ς]
ὁμολογοῦμεν ἔ̣[χ]ειν
σοι καὶ ὀφ̣[είλειν
Dius ad(iecit)
Let us define.
After the authority of our lords Honorius and Theodosius, of the eternal Augusti,
by the left hand of Elias Philippus, as of the fifty-two years,
by the third finger, all from the village,
we confess to have and to owe to you.
θινου ὦ̣σ̣ιν ἀπ̣οδιασ[ - - - ]
δεν ἀπερισκέπτ̣ω̣ς ἀπο̣[ - - - ]
ὁριζώμεθα
[μετὰ τὴν ὑπατ]είαν τῶν δεσποτῶν ἡμῶν Ὁνωρίου <τὸ> ι[ - - - καὶ Θεοδοσίου τὸ - - - τῶν αἰωνίων Αὐγούστων]
[οὐλὴ] ἀριστερᾶς χειρὸς καὶ Ἠλίας Φιλίππου καὶ̣ [ - - - ]
[ὡς ἐτῶ]ν̣ πεντήκοντα δύο οὐλὴ δακτύλῳ τ[ρίτῳ - - - ]
οἱ πάντες ἀπὸ κώμη[ς]
[ὁμολογοῦμεν] ἔ̣[χ]ειν σοι καὶ ὀφ̣[είλειν - - - ]
Dius ad(iecit)
"...thinu osin apodias[ - - - ]
...den thoughtlessly apo[ - - - ]
Let us define (or "we define")
[After the consul]ship of our lords Honorius the [ - - - ] and Theodosius the [ - - - ], the eternal Augusti
[scar] on the left hand, and Elias son of Philippos and [ - - - ]
[about] fifty-two years old, scar on the third finger [ - - - ]
all from the village [ - - - ]
[we acknowledge] that we have and owe you [ - - - ]"
Latin: "Dius added"