Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 13)
Extracted Koine Greek:
γίνεται χύρου λάκα εἴκοσι † ἐγράφη Φαμενωθ ιθ ἰνδικτίονος α †
Extracted Latin:
(ὑπὲρ) γρ(αμματείου)
English Translation:
"It becomes twenty measures of pig. † Written on Phamenoth 19, indiction 1 †"
Notes:
- "χύρου" (chyrou) is likely a scribal error for "χοίρου" (choirou), meaning "of pig."
- "λάκα" (laka) is probably abbreviated from "λάκκοι" (lakkoi), meaning "pits" or "measures."
- "εἴκοσι" (eikosi) means "twenty."
- "ἐγράφη" (egraphe) means "was written."
- "Φαμενωθ" (Phamenoth) is an Egyptian month name.
- "ιθ" (19) is the numeral for nineteen.
- "ἰνδικτίονος α" (indictionos alpha) means "indiction 1," referring to a dating system.
- "(ὑπὲρ) γρ(αμματείου)" (hyper grammateiou) means "(on behalf of) the document."