cpr;22;11

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/cpr;22;11

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

σὺν θ(εῷ) Αυφα υἱὸ(ς) Ναφε ὑμῖν̣

ἔλ(α)χ(εν) ὑμῖν δοῦναι (ὑπὲρ) δημο(σίων) γῆ(ς) χω(ρίου) Ὀξυρ(ύγ)χ(ων)

ζ (ὑπὲρ) ἀρου(ρῶν) δ ἀμ(μάτων) ι τῆ(ς) ἀρού(ρης) α (κεράτια) ζ 𐅵 ἀρ(ί)θ(μιον) νό(μισμα) α γ´ ιβ´ ἓν τρίτ(ον) δωδέκ(α)τ(ον) μ(όνον) †

ἐγρ̣(άφη) μ(ηνὸς) Φα̣μ̣(ενὼ)θ ̣ ἰ̣ν̣δ̣(ικτίονος) ὀγδόης γί(νεται) νό(μισμα) α γ´ ιβ´

Latin

No Latin text was found in the document.

Translation into English

With God, Aupha, son of Nafe, to you.

It has been decided to give you (for) public land of the district of Oxyrhynchus.

For the fields, for the payments of the land, for the horns, the number of the coin is 3, 12, one third only.

Written in the month of Phamenoth, in the eighth indiction, it becomes a coin 3, 12.

Similar Documents