cpr;22;8

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/cpr;22;8

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

σὺν θ(εῷ) Νεγιδ υἱὸ(ς) Μουσλημ ὑμῖν Νααρ(αῦ) Ἀπ[ -ca.?- ] ἀπὸ λαύρ(ας) Πρασίν̣ου πόλε(ως) Ἡρ̣ακλέ(ους). ἔλαχ̣ε̣ν̣ ὑ̣μ̣[ῖν ὑπὲρ διαγράφου καὶ] ἄλλων κανόνο(ς) ἰνδ(ικτίονος) ιγ ἔ̣του(ς) ρ̣ια ἀ̣π[ὸ -ca.?- ] δ̣ι̣ά̣γρ(αφον) ὄ̣ν̣(ομα) α ν̣ο̣(μίσματος) 𐅵̣ ἥμισ[υ -ca.?- ] 5 η´ ̣ ̣ ̣ ̣ ν̣ο̣(μίσματος) κ̣δ̣´ μ̣η̣´ ̣ [ -ca.?- ] γί(νεται) ν̣ο̣(μίσματος) 𐅵 κδ´ μ̣η̣´ [ -ca.?- ]

Latin

No Latin text was extracted from the document.

Translation into English

With God, Negid, son of Mousleim, to you, Naaraus, from the district of Prasinos, city of Herakleus. It has been allotted to you for the writing and other regulations of the indiction year 13. From the writing of the name of the currency, half of the currency, 5, of the currency, 14, of the currency, becomes the currency, 14, of the currency.

Similar Documents